"التاريخ الأمريكي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Amerikan Tarihi
        
    • Amerikan tarihinin
        
    • Amerika tarihi
        
    • Amerikan tarihindeki
        
    • Amerikan tarihini
        
    • American History
        
    • Amerikan tarihine
        
    • ABD tarihinin
        
    • Amerikan tarihinden
        
    Clark, iyi ki gelebildin. Amerikan Tarihi çalışıyoruz, komünizm korkusu. Open Subtitles كلارك أنا سعيدة لحضورك نحن نذاكر التاريخ الأمريكي الخوف الأعظم
    Dokuz yıl içinde tam dokuz sefer Amerikan Tarihi dersi alıyoruz. Open Subtitles إننا ندرس التاريخ الأمريكي للمرة التاسعة لمدة تسع سنوات.
    Bu mektup, Amerikan tarihinin özgün bir parçası olabilir pekala. Open Subtitles هذه الرسالة يمكن أن تكون قطعة أصلية من التاريخ الأمريكي
    Amerika tarihi bile kadınlara karşı nazik değildi. Open Subtitles لكن التاريخ الأمريكي لم يكن لطيف مع النساء
    Aslında, bu, Amerikan tarihindeki, hükümetin düşmanın tüm istediklerini kabul etmek zorunda kalarak barış müzakere ettiği tek savaştır. TED في الحقيقة، هذه الحرب الوحيدة في التاريخ الأمريكي التي فاوضت فيها الحكومة السلام عن طريق تلبية كل طلبات العدو.
    Neyse, kendisinin en yetkin kişi olacağını düşündüm gidip de Amerikan tarihini tanımlayan noktanın ne olduğunu sormak için. TED إذَا فكرت انه سيكون الشخص المناسب للسؤال عن لحظة حاسمة في التاريخ الأمريكي
    Amerikan Tarihi üzerine doktoramı tamamlıyorum. Open Subtitles أنا أنهي رسالة الدكتوراة في التاريخ الأمريكي
    Amerikan Tarihi ödevim vardı. Open Subtitles مقال عن التاريخ الأمريكي أسلمه يوم الإثنين
    1492'deki Kolomb'un seferi Amerikan Tarihi'ndeki en kayda değer olaylardan biri olarak öğretilir. Open Subtitles رحلة "كريستوفر كولمبوس" عام 1492 يتم تعليمها كأحد أهم الأحداث في التاريخ الأمريكي.
    Onun koleksiyonuna yaltaklanan yağcı bir Amerikan Tarihi uzmanı. Open Subtitles متخصصة في التاريخ الأمريكي والتي هي مولعة بمجموعته
    Bu Amerikan Tarihi'ndeki en harika andır. Open Subtitles كانت تلك لحظة عظيمة في التاريخ الأمريكي
    Pensilvenya Üniversitesinde Amerikan Tarihi öğretmeniyim. Open Subtitles التاريخ الأمريكي في جامعة بنسلفانيا.
    Burası Amerikan tarihinin önemli anlarının geçtiği bir alandır. TED وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي
    Bu, Amerikan tarihinin en üzücü bölümünü kapatır. Open Subtitles هذه نهاية أكثر فصول التاريخ الأمريكي تعاسةً
    Ben Amerikan tarihinin en önemli deniz seyahatiyle ilgili bir tane biliyorum: Open Subtitles أنا أعرف ، عن أهم رحلة بحرية في التاريخ الأمريكي
    20. Yüzyıl Amerika tarihi'nden CB mi almış ne? Open Subtitles وثالثاً في التاريخ الأمريكي للقرن الـ20، ماذا؟
    Hala Amerika tarihi çalışıyorsun demek? Ben Alacakaranlık Efsanesi'ni yeni bitirdim. Open Subtitles ألازلتى تدرسين التاريخ الأمريكي ؟ "لقد أنهيت لتوي ، مجموعة كتب "تويلايت
    Ben Amerikan tarihindeki en büyük öğretmen grevi için zaten suçlandım. Open Subtitles لقد أصبحت للتو المُلام على أكبر إضراب للمعلمين في التاريخ الأمريكي.
    Ona göre sen Amerikan tarihindeki en kötü ihanetlerden birisini yaptın. TED هو يعتقد أنك إرتكبت أحد أسوأ الخيانات في التاريخ الأمريكي
    bu mektubun Amerikan tarihini nasıl değiştirebileceğini, bu mektup yayınlanırsa, Open Subtitles استرسل في الحديث عن كيف أن هذه الرسالة يمكن أن تغير مجرى التاريخ الأمريكي
    Tek bir bakışta, Amerikan tarihini baştan sona görüyorsun. Open Subtitles رؤية على بداية التاريخ الأمريكي بنظرة واحدة
    Bilgiler için teşekkürler, American History X. Open Subtitles حسناً، " أيها التاريخ الأمريكي اكس "
    Amerikan tarihine düşkünlüğünü gösteren Bay Karl'ın bile bu durumun demokratik doğasını takdir edeceğinden şüphem yok. Open Subtitles و السيد كارل , مع ولعه عن التاريخ الأمريكي سوف لن نقدر الشك . إنها طبيعته الديمقراطية .
    ABD tarihinin en genç ve en cüretkar dolandırıcısı kabul edildim. Open Subtitles أجرأ و أصغر نصاب في التاريخ الأمريكي
    Amerikan tarihinden raflar dolusu sanat eserlerine sahipti. Open Subtitles كان عنده الكثير من الرفوف الملأى بقطع فنية من التاريخ الأمريكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more