"التاكد" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin olmak
        
    Kayıp kişinin, ölü ilan edilebileceğinden emin olmak istedi. - Neden? Open Subtitles كانت تريد التاكد من أن الشخص المفقود يُعلن وكأنه ميت قانوناً
    Gösterideki sataşmaların amacı komedyenin izleyicilerden baskın olup sataşmalarla başaçıkabileceğinden emin olmak içindir. TED و الكثير من مقاطعة الكلام هو التوتر بسبب محاولة التاكد أن الكوميدي قادر على السيطرة ويتجاوز المقاطعة
    Ama senin hayatındaki rolüm burada kaldığından emin olmak. Open Subtitles ولكنى العب دور فى حياتك وهو التاكد من كونك ستبقى هنا
    Sabah iyi olduğundan emin olmak için uğrayacağım. Open Subtitles اسمعى,سوف اتوقف هذا الصباح التاكد انك بخير
    Yo, sadece anlamış mıyım diye emin olmak istedim. Open Subtitles لا انا اريد فقط التاكد انى فهمت ذلك مباشرة
    Kıymetli çocuklarının iyi şartlarda yetiştiğinden... emin olmak istiyorlardır. Open Subtitles يحاولوا التاكد ان ابنهم الصغير الغالي تربى في بيئة مثالية
    Oy toplamanın püf noktası araştırma yapmak ve herkesle yattığına emin olmak. Open Subtitles الخدعة هي ان يتم البحث عن الاصوات والعمل على التاكد من الاخرين فهموا اوضع
    Kahvaltını yapacağından emin olmak istedim. Open Subtitles حسناً ، اردت التاكد انك ستتناولين الافطار..
    21 yaşından büyük olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles فقط اريد التاكد من انك فوق السن القانوني
    Tessa'nın kaçmasıyla ilgili haber çıkmadığından emin olmak için bağımsız bir hasar tespiti yapacaklar. Open Subtitles سوف يكون هناك تقيم مستقل للاضرار حتى يتم التاكد ان تيسا لم تسرب الاخبار
    Şimdi, iki çalışan evlendiği zaman benim işim çalışanın, patronu tarafından kayırılmadığından emin olmak. Open Subtitles الان, عندما يتزوج موظفين فان مهمتي هي التاكد من ان الموظف لايتلقى اي معاملة خاصة من رئيسه او رئيسته
    Bütün paranı çar çur etmediğinden emin olmak istedim. Open Subtitles أردت فقط التاكد أنك لا تنفق كل مالك على الحيوانات
    Seni aradım, çünkü birkaç aydır seninle konuşmadım ve iyi olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles اسمعي يا طفلتي بسبب عدم إتصالي بك لعدة شهور، أردت التاكد من انك بخير
    Onun güvenebileceğin biri olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles حسنا, اريد التاكد فقط من انها شخص يمكن الثقة به
    Tren istasyonunda canlı yayın ekibi var ve tüm muhabirlerimiz de doğru basın kartı olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles لدي بث حي من كاميرا في محطة القطار واريد التاكد ان كافة مراسلينا لديهم تصريح صحفي صحيح
    Tren istasyonunda canlı yayın ekibi var ve tüm muhabirlerimiz de doğru basın kartı olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles لدي بث حي من كاميرا في محطة القطار واريد التاكد ان كافة مراسلينا لديهم تصريح صحفي صحيح
    Bakt, tatlım, emin olmak istediğim tek şey dört gözünün de açık olması. Open Subtitles انظر، حبيبي أنا احاول التاكد فقد ان كلا عينيك الاثنتين مفتوحتين
    Sadece saydamları aldığından emin olmak istedim. Open Subtitles كنت اريد التاكد ان الشرائح قد وصلتك
    Kadının temiz olduğundan emin olmak istiyoruz. Open Subtitles نحن نحاول التاكد من ان المراة نظيفة
    Unutmayacağından emin olmak istiyordu. Open Subtitles كان يريد التاكد بانه لن ينسى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more