"التالي بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonraki
        
    • sonra
        
    Cinayetten sonraki sabah otelden o kadar hızlı çıkmış ki eşyalarını ardında bırakmış. Open Subtitles خرج من الفندق بسرعة في الصباح التالي بعد الجريمة ترك جميع أغراضه خلفه
    sonraki grupta, rehberli meditasyondan sonra kalp şakramızı açtığımızda, sarılma zamanı gelince o Marla Singer kaltağını kolundan yakalayıp bağıracağım. Open Subtitles لم أستطع النوم المجموعه التالي .. بعد التأمل الموجه
    Bir sonraki kasılma 20 saniye sonra. Open Subtitles حسناً، يجب أن يكون الانقباض التالي بعد 20 ثانية
    Ben sendikanın bana verdiği arayı kullanacağım. Bir sonraki gösteri 15 dakika sonra. Open Subtitles هو سيحاسبك, انا ساخذ استراحتي العرض التالي بعد 15 دقيقه
    Sen doğduktan sonraki gün bazı komplikasyonlar gelişti. Open Subtitles اليوم التالي بعد ولادك، كانت هناك مضاعفات.
    Bir sonraki gun kiyamet koptugunda, ve kimse bilgisayari kullanmadiginda ondan sonra bile modem acilip kapandi... Open Subtitles ايضا في صباح اليوم التالي بعد عملية القتل ولا احد استخدم الكمبيوتر ولكن بقي راوتر الانترنت يشتغل وينطفئ
    - Oh yapmadınız, değil mi? - Uh...anma töreninden sonraki gün. Open Subtitles لم تفعلوا - بلى، اليوم التالي بعد جنازتك -
    Bi sonraki bildiriniz 58 dakika sonra. Open Subtitles الإتصال التالي بعد ثماني وخمسون دقيقة
    Biliyor musun ben-- ben o kız öldürüldükten sonraki gün onunlaydım... Open Subtitles أتعلمين أنني كنت معه في اليوم التالي بعد مقتل الفتاة (ليلى)
    sonraki grup, rehberli meditasyondan sonra, kalbimizi açtığımızda, sarılma zamanı geldiğinde, Open Subtitles المجموعه التالي .. بعد التأمل الموجه وبعدما فتحنا أبواب (شاكرا) في قلوبنا عندما يأتي وقت العناق
    # Fırtınadan sonraki sabah.. # Open Subtitles الصباح التالي بعد الإعصار
    Bir sonraki tren yirmi dakika sonra. Open Subtitles القطار التالي بعد 20 دقيقة
    Dean, Kevin bir sonraki testin ne olduğunu bile bilmiyor. Open Subtitles كيفن) لا يعلم حتى ماذا يكون) (الإختبار التالي بعد يا (دين
    Ertesi sabah, başka bir düzensiz kurbağa gecesinden sonra... Open Subtitles ..بالصباح التالي, بعد ليله متقطعه أخرى من الضفادع
    Ertesi gün, okuldan sonra Sigi'nin durumunu merak ettiğimden ve Eva'nın yeniden işe alınmasına aracılık yapmak için malikaneye gittim. Open Subtitles في اليوم التالي بعد المدرسة ذهبت للأرض لأطمئن على صحة زيجي و لكي أتوسط لإعادة إيفا
    Cebimde buldum o geceden sonra. Open Subtitles وجدتها بجيبي الصباح التالي بعد تلك الليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more