Biz Samanyolu Galaksisi'nin bir köşesindeki küçük bir gezegenin sakinleriyiz. | TED | نحن سكان كوكب صغير في زاوية من مجرة درب التبانة. |
Ve o şimdi aynı tekniği Samanyolu'nu dolduran elektromanyetik uğultuya uyguluyor. | Open Subtitles | وانه يطبق الآن نفس التقنية الأزيز الكهرومغناطيسي الذي يملأ درب التبانة. |
Bundan, Samanyolu'nda teknolojik olarak ilerlemiş şu ana dek sadece bir tane medeniyet olduğunu sanırım anlıyoruz ki o da biziz, benzerimiz yok. | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا يُفضي إلى أن هناك حضارة واحدة فقط متقدمة تقنياً في درب التبانة و لطالما كانت واحدة و هي نحن. |
Galaksilerin çoğu sarmal, kendi galaksimiz Samanyolu'na benziyor. | TED | معظم المجرات لولبية الشكل، كما في مجرتنا، درب التبانة. |
Ve sonra, gece gitgide daha da karardıkça, Saman Yolu görünür... | Open Subtitles | وبعدها، وعندما تصبح السماء مظلمةً أكثر فأكثر، تظهر درب التبانة |
Samanyolu gibi milyarlarca yıldızın hayata bir vakum dalgalanması olarak adlandırdığımız, mikroskop altı ölçeklerdeki bir objeden, kuantum dalgalanmasıyla başlaması düşüncesi gerçekten eziciydi. | Open Subtitles | الفكرة ساحقة حقا، فكرة أن الجسم مع البلايين من النجوم مثل درب التبانة بدأت الحياة كما تقلب الكم، ما نسميه تذبذب الفراغ، |
Samanyolu Galaksisi ve parlak tozlu kollarındaki yüz milyarlarca yıldıza karşı o kara deliğin gölgesinin düştüğünü görürdük. | TED | سنرى خيالا لهذا الثقب الأسود فوق مئات المليارات من النجوم الموجودة بدرب التبانة و على زقاق غبارها المضيء. |
Samanyolu galaksisi içinde yaklaşık 100 milyar yıldız var. | TED | يوجد نحو مائة بليون نجمة في مجرة درب التبانة. |
Eğer insan soyunun devamını istiyorsak, Samanyolu'nu kolonileştirmek zorundayız. | TED | إذا أردنا أن تدوم البشرية إلى الأبد يجب أن نحتل مجرة درب التبانة. |
Aslında, o zamanlar Harvard'ın gözlemevinin başkanı, tüm evrenin Samanyolu'ndan ibaret olduğunu iddia eder, inatla savunurdu. | TED | في الواقع، رئيس مرصد هارفارد في تلك الفترة ألقى محاضرة ناقش فيها بأن مجرة درب التبانة هي الكون بأكمله. |
Bu gerçek bir galaksinin fotoğrafı. Samanyolu galaksimizin buna benzediğini düşünüyoruz. | TED | هذه صورة حقيقية لمجرة نحن نعتقد أن مجرة درب التبانة مثل هذه المجرة |
Onlar da tıpkı Samanyolu'muz gibi uçsuz bucaksız galaksiler. | TED | هي في الواقع مجرات أخرى و هي شاسعة الحجم كما هي درب التبانة |
İnsan uygarlığı nihayet tüm Samanyolu Galaksisi'ne yayılabilecek mi? | TED | هل بإمكان الحضارة الإنسانية أن تنتشر أخيرًا على كامل مجرة درب التبانة ؟ |
Bütün bu yıldızlar galaksimiz Samanyolu'nun bir parçası. | TED | وكل هذه النجوم ليست إلا جزءاً من مجرتنا، مجرة درب التبانة. |
İyi haber, Samanyolu'na yönelmiş başka bir Wraith gemisi yok. | Open Subtitles | حسنا, الأخبار الجيدة أنه ليس هناك أي سفن أخرى للريث تتوجه إلى مجرة درب التبانة |
Samanyolu'na baktığımızda bu sarmal disk içindeki milyarlarca yıldızın ışığını görüyoruz. | Open Subtitles | وحينما ننظر الى مجرة درب التبانة نشاهد ضوء مليارات النجوم في قرصها اللولبي |
Gece gökyüzünde gördüğümüz her yıldız kendi galaksimiz Saman Yolu'nda bulunan bir güneştir. | Open Subtitles | كل نجمٍ نراه في السماء ليلاً ما هو الا شمس موجودة داخل مجرتنا "درب التبانة" |
Galaksimiz Saman Yolu'nun merkezine doğru bakarken milyarlarca ve milyarlarca sonsuz güneş kuşağı görürsünüz. | Open Subtitles | طوق عريض مكوَّن مليارات ومليارات النجوم، تراه عندما تنظر باتجاه مركز مجرتنا "درب التبانة" |
Geçen yüzyılda tüm evrenin Samanyolu'nun içinde olduğunu düşünmemizden, aslında Samanyolu gibi milyarlarca galaksilerin olduğunu anlama noktasına geldik. | Open Subtitles | في القرن الماضي كنا نفكر بأن الكون كله بداخل مجرة درب التبانة لمعرفة لاحقا أن هناك |