"التحدث بشأنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Konuşmak
        
    • Konuşmamız
        
    • bahsetmek
        
    Eğer, Konuşmak istediğin birşey... varsa ben dinlerim. Open Subtitles ..إن ،إن كان هناك ما تود التحدث بشأنه فكلي آذان مصغية حسنا؟
    Apu, sanırım onların en son Konuşmak isteyeceği şey... Open Subtitles أبو، أنا متأكد أن ماقلته ..لايريدون التحدث بشأنه
    Bir içim su ama hiç etrafta değil ve ortaya çıktığında da sadece vampirlerden Konuşmak istiyor ve... Open Subtitles .. لكن .. إنه فقط .. ليس موجوداً بالجوار أبداً وحينما يكون موجوداً ، كل ما يريد التحدث بشأنه يكون عن مصّاصي الدماء
    - Ben bilmiyordum. Sence de bu konuda Konuşmamız gerekmez miydi? - Konuşacak bir şey yok. Open Subtitles ألا تعتقدين بأن ذلك ، كما تعلمين أمراً يجب علينا التحدث بشأنه ؟
    Dylan seninle özel olarak Konuşmamız gerek. Open Subtitles هذا حقاً شئ يجب علينا التحدث بشأنه بخصوصية
    Bu konudan bahsetmek istemediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنّك لا تريدين التحدث بشأنه
    Onu zor durumda bırak. Ne hakkında Konuşmak istemez? Open Subtitles ضعيه تحت الأمر الواقع مالذي لايود التحدث بشأنه ؟
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, Konuşmak istersen beni arayabilirsin. Open Subtitles ...أنتِ إن فكرتي بأي شيء, تريدين التحدث بشأنه أتصلي بي
    Hey, dinle, um... telesekreterinde seninle ilgili Konuşmak istediğim bir mesaj var. Open Subtitles ...اسمع انا هناك رساله على مسجله هاتفك بما كنت اريد التحدث بشأنه
    Bu yüzden her ikimiz de ne olup bittiğini bırakalım, biz gerçekten bu konuda Konuşmak zorunda değiliz, biz mi? Open Subtitles لذا حيث أننا نعلم تماما مايجري فليس علينا التحدث بشأنه, أليس كذلك؟
    Belki de bu konuda Konuşmak ona zor geliyordur. Open Subtitles حسنا, ربما فقط من الصعب عليه التحدث بشأنه.
    Fakat, biliyorsun, bu üzerinde Konuşmak istediğim konu değildi. Open Subtitles لكن، أعتقد أن هذا لا أوافق على التحدث بشأنه
    Sadece, ne olduğunu bilmediğim bir şey hakkında "Konuşmak" nasıl işe yarayacak onu anlamıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا اعلم كيف سيساعد عندما من المفترض أني أقوم بأخفاء الأمر الذي نحتاج التحدث بشأنه
    Her neyse, bu sabah seninle Konuşmak istediğim şey bankaya kredi çekmek için gittiğimdi. Open Subtitles على أي حال , ما كنت أريد التحدث بشأنه هذا الصباح ذهبت إلى البنك من أجل الحصول على قرض
    Diyorum ki, Bunun hakkında Konuşmak istiyorum. Bunun hakkında konuşmaya ihtiyacım var. Open Subtitles أعني، أريد التحدث بشأنه أحتاج التحدث بشأنه
    Hayır, unutmadım ama seninle Konuşmak istediğim konu buydu. Open Subtitles لا , لم أنسى لكن هذا ما كنتُ أود التحدث بشأنه
    - Çünkü bence senle benim Konuşmamız gereken bir şey var. Open Subtitles لأنني أعتقد أنّ هناك شيئاً علينا التحدث بشأنه أنا وأنت.
    Konuşmamız gereken başka bir şey var. Open Subtitles لكن هناك شيء آخر علينا التحدث بشأنه
    Konuşmamız gereken başka bir şey daha var. Open Subtitles هناك شىء أخر نريد التحدث بشأنه
    Bu Konuşmamız gereken bir mesele. Open Subtitles اوه هذا شئٌ يجب علينا التحدث بشأنه.
    Neyden bahsetmek istersiniz, avizler filan mı? Open Subtitles مالذي ترغب التحدث بشأنه ، ثريّا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more