Desibeli bastırır ve sesin kaynağını değiştirir. | Open Subtitles | ومن شأنه التخفيف من قوّة الضجيج وكتم مصدر الصوت. |
Desibeli bastırır ve sesin kaynağını değiştirir. | Open Subtitles | ومن شأنه التخفيف من قوّة الضجيج وكتم مصدر الصوت. |
Köpek balığı Saldırısı azaltma Sistemleri'nin bakış açısına göre, biz bir biyoteknoloji lisanslama şirketiyiz, yani dalış kıyafetlerini tek başımıza yapmıyoruz. | TED | فمن ناحية أنظمة التخفيف من هجوم القرش، نحن شركة ترخيص للتقانة الحيوية، ولا نقوم بصنع بدلات السباحة بأنفسنا. |
Bizim acıları dindirme, hayatı genişletme hastalıkları önleme, zayıf düşüren rahatsızlıkları iyileştirme, bebek ölüm oranlarını azaltma ve gezegenimizi koruma kapasitemiz var. | TED | لدينا المقدرة على التخفيف من المعاناة، وإطالة العمر والوقاية من الأمراض، ومعالجة الأمراض المُوهنة المستعصية، والتقليل من معدل وفيات الرضع والحفاظ على كوكبنا. |
Kafeini biraz azaltmak isteyebilirsin. | Open Subtitles | أتعلمين , ربما تودين التخفيف من تناول الكافيين |
Zararı azaltmak tek seçeneğimdi ve neyse ki etkili bir şekilde başardım. | Open Subtitles | التخفيف من الأضرار الجانبية، كانخياريالوحيد. وحمداً لله كانت طريقة فعاله. |
Hastalarla beraber bazı lojistik sorunları azaltabiliriz. | TED | ويمكننا التخفيف من الصعوبات اللوجستيكية التي يتعرض لها المرضى. |
Onu bulup, nasıl çalıştığını anlayabilirsek, en azında ameliyatla azaltabiliriz, ya da en azından olumsuz yan etkilerini kontrol ederiz. | Open Subtitles | فقد نكون قادرين على التخفيف من حدة الجراحة أو بناء السيطرة على الآثار الجانبية السلبية |
Ama gördüğünüz üzere, ırkın etkisini azaltma isteği ve ırkçılık, zamanı nasıl yönetmeye çalıştığımızda, tarihi nasıl anlattığımızda, zamanımızın olumsuz gerçeklerini geçmişe atma çabalarımızda, umduğumuz geleceğin aslında şu anda yaşadığımız şimdi olduğuna ikna etme denememizde ortaya çıkıyor. | TED | ولكن هل لاحظتم، تلك الرغبة في التخفيف من تأثير العِرق والعنصريّة تظهر في محاولَتِنا تنظيم الوقت، في الطرائق التي نروي بها التاريخ، في كيف أننا نحاول دفع الحقائق البشعة في حاضرنا إلى الماضي، في كيف أننا نحاول القول أن المستقبل الذي نتمنّاه، هو نفسه الحاضر الذي نعيش فيه. |
Ülseri azaltma, alerjileri giderme, miyozit tedavisi-- | Open Subtitles | "من أجل التخفيف من القرح والحساسية... التهاب العضلات" هذا ميؤوس منه، (ميرلين) |
Odaklanmanız gereken tek şey varoluşsal riski azaltmak olacaktır Çünkü varoluşsal riskde en ufak azalma bile herhangi bir faydayı etkileyecek sizin başarmanızı sağlayabilir | TED | الشيء الوحيد الذي يجب التركيز عليه هو التخفيف من الخطر الوجودي لإنّ أبسط هبوط في خطر الوجود بإمكانه أن يطغي علي أي فائدة نرجو تحقيقها. |
Bunu biraz azaltmak istersin. | Open Subtitles | يتوجب عليك التخفيف من ذلك قليلاً |
Hassas olan bireylerde uykuyu düzenleyerek kesinlikle daha sağlıklı olmalarını sağlayabiliriz ama aynı zamanda zihinsel hastalığın bazı korkunç belirtilerini de azaltabiliriz. | TED | جعل النوم مستقرا لدى أولئك الأفراد غير المحصنين، ليمكننا بالتأكيد جعلهم أكثر صحة، بالإضافة إلى التخفيف من حدة بعض أعراض المرض العقلي المروعة. |