"التروس" - Translation from Arabic to Turkish

    • vites
        
    • dişliler
        
    • Çarkları
        
    • dişlilerin
        
    • dişlileri
        
    • Dişlilerde
        
    • şanzıman
        
    • dişlilere
        
    • viteslerden
        
    • çark
        
    • Dişli
        
    • vitese
        
    • Hidrolik
        
    • çarkların
        
    Follow-Through'da vites tüm direksiyondan vitesli araçlarda olduğu gibi artıyor. Open Subtitles يُبدل إلى سرعةٍ أعلى ليعبر كجميع صناديق التروس نصف الأوتوماتيكية
    Konsoldan ve vites kolundan rahatsız olan bir sürü insan var. Open Subtitles لطالما الواحد منا لا يشعر بالإرتياح بوجود التروس و لوح المراقبة
    O zaman neden hurda metaller ve dişliler bulup bir tane yapmıyorsun ki? Open Subtitles لماذا لا تبني واحدة من بعض الركام المعدني و التروس التي قد تجدها؟
    New York. dişlileri, Çarkları ve yayları olan müthiş bir makinedir. Open Subtitles مدينة نيويورك مدينة رائعة تملأها شبكة من الرافعات و التروس والينابيع
    dişlilerin arasına düştüğünde muhtemelen hala hayattaymış. Open Subtitles من المحتمل انه كان حياً عندما دفع الى التروس
    Ben sana bu Dişlilerde küçük kısılma oranlarıyla hızlı control yeteneği verebilirim. ya da sana güç verebilirim. İkisini birden veremem. TED أستطيع أن أوفر محرك سريع مع نسبة أقل من التروس المستخدمة. أو أستطيع أن أوفر القوة، لا يمكنني تقديم الأمرين معاً."
    Ortasında bir motor var, ve ayrıca içinde bir vites var. Ve biz bu vitesi motor devrini iletmek için kullanıyoruz. TED في المنتصف لدينا المحرك، ولدينا أيضا التروس. ونحن نستخدم التروس لنقل دوران المحرك.
    Ama eşik noktasını geçtiğiniz anda ketçap vites değiştirir ve önceki halinden binlerce kat incelir. TED لكن بمجرد أن تصل إلى نقطة الانكسار، ستتغير التروس لتصبح أرق ألف مرة عن ماكان عليه من ذي قبل.
    Bütün gün vites söker, vites söker, vites söker. Open Subtitles طوال اليوم يُحطِّم التروس يُحطِّم التروس يُحطِّم التروس
    Vay be, işte hayat bu, değil mi, çocuklar? vites değiştirmek zorunda bile değilsin. Open Subtitles هذه تكون الحياة ، يا أطفال لسنا بحاجة حتىّ لتغيير التروس
    Kayışları, vites kutularını onla yıkayıp, sonra çukura dökerdim. Open Subtitles كانوا يستعملون تلك الأشياء فى غسيل الجلود و علب التروس ثم يلقونها هناك فى الخندق
    Lanet sorun şu ki her şey birbirine girmiş ve dişliler de kırılmış gibi görünüyor. Open Subtitles كل شيئ التحم ببعضه و اعتقد ان التروس تكسرت
    Üstlerinden şifreyi öğrenseler bile dişliler çalışmayacak. Open Subtitles حتى اذا حصلوا على التحرير والسرد من رؤسائهم، سيتم التشويش التروس.
    O dişleri ve Çarkları olan, çangur çungur sesler çıkaran korkunç makinelerden birinde mi oldu? Open Subtitles أكانت آلة من تلك الآلات العظيمة المقعقعة .. أُولات التروس والأسلاك والـ
    Çok büyük bir makinedeki dişlilerin en küçüğünü saf dışı bırakan zavallı şeytanlar. Open Subtitles الشياطين الفقيرة التي تقوم بالقتل هي أصغر التروس في آلة كبيرة جدا.
    İçeriye bir çakıl taşı götürüp dişlileri durdurmalısın. Open Subtitles سنحتاج الى حصاه لنضعها بداخله و نوقف التروس
    Dişlilerde bir sıkıntı olabilir. Open Subtitles ربما توجد مشكلة في التروس.
    şanzıman bir yerlerde varsa onu bulacağız dostum. Open Subtitles أتصدق هذا؟ لأن لو علبة التروس تلك موجودة هناك، سوف نجدها لك يا صديقي
    Eleanor burası mükemmel bir Swiss saat, sense dişlilere sıkışmış bir anahtarsın. Open Subtitles إلانور)، هذا المكان هو ساعة سويسريّة مصنوعة بإتقان) وأنتِ عبارة عن انحراف في التروس.
    Düşük viteslerden kaçınmaya çalış. Open Subtitles "جوانا " ، حاولى الإبتعاد عن التروس السفلى
    Şu an bir yel değirmeninin tepesindeyiz ve burada da çark sistemi bulunuyor. Open Subtitles نحن في قمة إحدي طاحونات الهواء الآن وهذا هو نظام التروس
    Bazen o Dişli dediklerin, makinelerin daha iyi çalışmasını sağlar. Open Subtitles أحياناً التروس تجعل دوران الآلات أفضل قليلاً.
    4-11 arka vitese geçersen iyi olur. Open Subtitles حسناً,الأن,أنت تسحب المجموعة 4-11 التروس الخلفية
    - Şuradan. Hidrolik bölümden. - Kaptan sanırım sorunu bulduk. Open Subtitles من هناك خلال غرفة التروس
    Kafasında çarkların dönüşünü görebiliyordun. Open Subtitles كان بوسعي رؤية التروس وهي تدور خلف عينيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more