"التزموا الهدوء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sessiz olun
        
    • sakin kalın
        
    • sakin olun
        
    • Sessizlik
        
    Hey, hey, hey, hey! Hey! Sessiz olun bakayım! Open Subtitles هي ,هي ,هي,التزموا الهدوء هناك
    Sessiz olun lütfen! Müdahale etmeyelim. Open Subtitles التزموا الهدوء من فضلكم بدون مقاطعة
    sakin kalın ve fiziksel temastan uzak durmaya çalışın. Open Subtitles التزموا الهدوء فقط و تجنبوا أي إتصال جسدي.
    Lütfen sakin kalın. Open Subtitles رجاءً، التزموا الهدوء
    Peki, sakin olun çocuklar. Open Subtitles كل شيء على ما يرام ، التزموا الهدوء يا أولاد
    Lütfen sakin olun, etrafta soğuk kanlı katiller var. Hemen yola koyulun. Open Subtitles رجاءً التزموا الهدوء حيث أن هناك قطيع من القتلة المتعطشين للدماء قادمون ناحيتكم
    Sessizlik. Open Subtitles التزموا الهدوء اهدأوا
    Sessiz olun lütfen! Müdahale etmeyelim. Open Subtitles التزموا الهدوء من فضلكم بدون مقاطعة
    Sessiz olun. Open Subtitles التزموا الهدوء.
    Sessiz olun! Open Subtitles ! التزموا الهدوء حسنآ ، أقفلـه
    Sessiz olun. Open Subtitles التزموا الهدوء...
    - Sessiz olun! Open Subtitles - التزموا الهدوء
    Sessiz olun! Open Subtitles التزموا الهدوء
    Lütfen sakin kalın. Open Subtitles رجاءً، التزموا الهدوء
    Lütfen sakin kalın. Open Subtitles رجاءً، التزموا الهدوء
    Lütfen sakin kalın. Open Subtitles رجاءً، التزموا الهدوء
    sakin olun ve ağırlık dengesini koruyun. Open Subtitles التزموا الهدوء وحفاظوا على التوازن.
    sakin olun lütfen! Open Subtitles من فضلكم التزموا الهدوء
    Çocuklar, sakin olun. Open Subtitles يا رفاق، التزموا الهدوء
    Sessizlik! Open Subtitles التزموا الهدوء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more