"التطفّل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burnumu
        
    • Böldüğüm
        
    • Bölmek
        
    • Teşvik
        
    • İzinsiz
        
    • işine karışmaya
        
    İşine Burnumu sokmuş gibi olmayayım, ama partiye gidiyor musun? Open Subtitles لا أقصد التطفّل ولكن هل ستذهب إلى الحفل؟
    Bakın, Burnumu sokmak istemem ama Mary Margaret bu konudaki endişelerinde bahsetti. Open Subtitles لا أقصد التطفّل لكنّها أظهرَتْ قلقاً مِنْ المسألة كلّها
    Böldüğüm için üzgünüm. Open Subtitles أعتذر على التطفّل
    Efendim, Bölmek istemem fakat siz de sendikadansınız sanırım. Open Subtitles سيّدي، لا أقصد التطفّل و لكنك عامل حكومي على ما يبدو ؟
    Teşvik etmiyorum. Open Subtitles -لا أقصد التطفّل
    Ben, özür dilerim. İzinsiz çekim yapmak istemedim. Open Subtitles أنت، أنا متأسف، لم نقصد التطفّل عليكم كلاّ، أنا...
    Burnumu sokmak istemem ama siz iyi misiniz? Open Subtitles لا أقصد التطفّل ولكن، هل أنتِ بخير ؟
    Burnumu sokmamalıydım. Open Subtitles ماكان ينبغي عليّ التطفّل
    Mandy af edersin, Burnumu sokmak istemem ama tüm bu vur kaçlardan kaçmak çok kolay! Open Subtitles يا (ماندي)، آسف، لا أريد التطفّل على خُصوصيّتكِ، لكن سيكون أمراً سهلاً الهرب والإختباء عن كلّ هذا.
    Bölmek istememiştim. Devam edebilirsin. Open Subtitles لـم أقـصد التطفّل خـذ كلّ الوقت الذي تحتاجه
    Ben... Bölmek istemiyorum ama araba geldi. Open Subtitles لا أقصد التطفّل, لكن السيارة وصلت
    Üzgünüm, Bölmek istemem. Open Subtitles أنا آسف، لا أريد التطفّل.
    İzinsiz girdiğimiz için üzgünüm. Köpeğim bir şeylerin peşine düştü. Open Subtitles آسف على التطفّل كلبي اعتراه أمر ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more