evrimsel adımı atıp gerçekten yaşayan bir şey mi yapacaksınız? | Open Subtitles | بأن تأخذ تلك الخطوة التطورية وتبني شيئاً على قيد الحياة؟ |
Ama, tarihten biliyoruz ki, krizlerin bir çeşit evrimsel sıçrayışa yol açması mümkün. | TED | ونعرف من التاريخ أنه يمكن أن تحفز الأزمة نوع من الطفرة التطورية. |
Aralarından birkaçı, evrimsel biyoloji üzerine verdiğim dersi alıyordu. | TED | والبعض منهم كانو طلاب عندي في مادة علم الأحياء التطورية. |
Belirsizlik çok kötü bir şeydir. evrimsel olarak kötüdür. Eğer onun yırtıcı bir hayvan olup olmadığından emin değilseniz, çok geç. | TED | الآن، الشك شيء سيء للغاية. إنه من الناحية التطورية هو أمر سيئ. إذا كنت غير متأكد أن ذلك مفترس، سيكون الأمر متأخرا جدا. |
Durum bu olduğunda, evrim teorisine göre doğal seleksiyon daha sömürücü, daha saldırgan organizmaların lehine çalışır. | TED | و عندما تجد هذا, ستخبرنا النظرية التطورية أن الانتقاء الطبيعى سوف يحفز الجراثيم الأكثر استغلالاً و الأكثر شراسة |
Yılanlar evrimin sanat eseridirler ve inanılmaz ölçüde yanlış anlaşılmışlardır. | Open Subtitles | ثعبان هو تحفة التطورية وبشكل لا يصدق يساء فهمها. |
Kapitalizmin görüşü bunun bir evrimsel çözüm-bulgu sistemi olduğudur. | TED | عبقرية الرأسمالية أنها نظام بحثي للحلول التطورية |
Yani bu evrimsel önlem, bitkinin bu sevimli hayvanlardan korunmasını sağlar ve tabi ki varlığını sürdürebilmesini garantiler. | TED | لذا فإن هذه الورقة التطورية تحفظ النبتة من هذه الحيوانات الظريفة، وتحميها وبالتالي تضمن بقائها. |
Genin daha fazla kopyasını, bir sonraki nesle devretmesini sağlayan herşey amacını yerine getirecektir, tabii, 'evrimsel amaç' dışında. | TED | أي شيء يسمح لنسخ أكثر من المورثة بالمرور إلى الجيل الموالي سيؤدي وظيفته، باستثناء، الوظيفة التطورية. |
Hayvan üreme organlarının evrimsel tangosu. | TED | رقصة التانغو التطورية للأعضاء التناسيلة للحيوانات. |
Gezegendeki tüm evrimsel kararları uygulamamalıyız. | TED | يجب علينا لّا نقوم باتخاذ جميع القرارات التطورية على هذا الكوكب |
Algoritm hakkında çok fazla bilgisi yoktu, ama bu kitapta bahsedilen şey bugün evrimsel algoritma dediğimiz şeyin ta kendisi. | TED | لم يكن لديه أدنى فكرة عن الخوارزمية لكن هذا ماشرحه في ذلك الكتاب وهذا مانعرفه بالخوارزمية التطورية |
500 milyon yıllık bir veritabanını evrimsel kalıplar için kullanabilirim. | TED | أنا أتحكم بقاعدة بيانات 500 مليون سنة للأنماط التطورية. |
Sağ kalanlar alternatif, evrimsel geçiş yollarına baş koydu. | TED | بدلا من ذلك تراجع الناجون عن بديل للمسارات التطورية. |
Cheesecake gibi tatlı ve yağlı şeyleri yeme konusunda evrimsel tercihimizi düşünün. | TED | فكروا في النزعة التطورية لتناول الأشياء الحلوة، الدسمة مثل كيك الجبنة. |
Bir erkek evrimsel merdivende senin çizgine kadar alçalmadan önce belli bir miktar tahammül edebilir. | Open Subtitles | إن أى رجل يمكنه تحمل الكثير دون أن يهبط درجة أو اثنتين على درج التطورية القديمة التى هى أعلى خطك |
Toprakta yaşamak belki de kutup ayılarını evrimsel köklerine geri dönmeye itiyor olabilir. | Open Subtitles | الحياة على اليابسة قد تقود الدببة القطبية للرجوع إلى جذورهم التطورية |
Aşağı yönlü yılan, açığa çıkmış sarmal dünyanın evrimsel enerjisidir. | Open Subtitles | أماالثعبان، واتجاهه الهبوطي، ههو دلالة على تجلي اللولبة, في الطاقة التطورية في العالم. |
Tıpkı evrimsel enerjilerini uyandırmış olan Mısır fıravularının ve antik Çin imparatorlarının kanatlı yılan veya ejderha ile temsil edilmeleri gibi. | Open Subtitles | مثل الفراعنة المصريين، الأباطرة الصينيين القدماء الذين أيقظوا طاقاتهم التطورية كانوا يتمثلون كالثعبان المجنح أو التنين. |
evrim sürecinin basit ve derin bir ivmelenmesi var. | TED | هنالك تسارع أساسي و عميق لهذه العملية التطورية. |
Bu; evrim ağacında, dinozorların yaşayan mirasçılarının anatomilerini -- bu vaka için ciğer ve iskeletlerini -- incelediğimizi söylemenin havalı bir yolu. | TED | هذه طريقة وهمية للقول أننا ندرس علم التشريح، خاصة في هذه الحالة، لدراسة الرئتين والهيكل العظمي لأحفاد الديناصورات الحية على الشجرة التطورية. |
Erkek şempanzeler de... tabii ki biz evrimsel biyologların buna dair açıklaması var, seks üreme için gereklidir, üremedeki başarı evrimin ölçüsüdür. | TED | إذاً فذكور الشمبانزي ونحن كعلماء الأحياء التطورية لدينا تفسير لذلك بالتأكيد وهو أن الجنس يؤدي إلى التكاثر، والنجاح في التكاثر هو مقياس للتطور. |