anlamalı ve empatiyi bilmeliyiz, çünkü empati utancın atidotudur. | TED | فإنه يجب علينا أن نفهم ونعرف التعاطف مع الأخرين، لأن التعاطف هو مضاد العار. |
İçten içe karşı çıktığınız biriyle empati kurmak birdenbire derinden bağlı olduğunuz inançlarınızı tehlikeye atıp onlarınkini kabullenmek değil. | TED | التعاطف مع شخص ما أنت مختلف جذريا معه لا يعنى الوصول إلى حل معه والتخلي عن أفكارك ومعتقداتك وتأييد أفكاره |
dedim. Tipik psikopat -- kendini üstün gördüğü ve empati yoksunu olduğunu gösteriyor. | TED | مضطرب عقل كلاسيكي، إن هذا دليل على الشعور بالعظمة بالإضافة إلى عدم التعاطف مع الآخرين. |
Çıkarılan dersleri paylaşmak ve empati yapmak için bir fırsat. | TED | إنها فرصة لمشاركة الدروس المستفادة منها و لبناء التعاطف مع الاخرين. |
Ancak, istenmeyen ihlal korkumuzla empati yapıp yapamayacaklarıysa, başka bir konu. | TED | أما إذا أمكنها التعاطف مع خوفنا من التدخل غير المرغوب به، فتلك قصة أخرى. |
Bence müşteri istekleri için empati yapmak, iş başarısında en büyük yol göstericidir. | TED | أعتقد بأن التعاطف مع ما يريده زبائنك هو على الأرجح أكبر مؤشر رئيسي لأعمال ناجحة. |
Psikopatların başkalarıyla empati kurma yetenekleri yoktur. | Open Subtitles | عديمي المشاعر ليست لديهم القدرة على التعاطف مع الاخرين |
empati kurmadığını dram yaratmayı ne kadar sevdiğini. | Open Subtitles | ليس لديك التعاطف مع أي شخص وكنت أحب أن خلق الدراما. |
Sam, bu adamlarla empati kurma konusudaki şaşırtıcı yeteneğin onları yakalamanı sağlıyor. | Open Subtitles | قدرتك المذهلة على التعاطف مع هؤلاء الرجال هي ما تجعلك قادرة على الامساك بهم |
Ama narsistlerle ve sosyopatlarla... - ...empati kurabiliyorsun. | Open Subtitles | لكن يمكنك التعاطف مع النرجسيين والمعتلين اجتماعياً |
Pekâlâ millet. Wayne geçen hafta kurbanlarıyla empati kurmakta sıkıntılar yaşıyordu. | Open Subtitles | أهلا بكم الأسبوع الماضي، وين لم يستطع التعاطف مع ضحاياه |
Gey olmanın günah olduğuna inanan biriyle empati kurmak elimdeki her şeyi bırakıp eşyalarımı toplayacağım ve cehenneme gideceğim anlamına gelmiyor. | TED | التعاطف مع شخص ما على سبيل المثال الذي يؤمن بأن كونك مثلي الجنس هو ذنب لا يعني أننى بين عشية وضحاها سأترك كل شيء واحزم حقائبي وأمسك بتذكرتى ذاهبا إلى الجحيم، أليس كذلك؟ |
Çocukken zorbalık çeken biri olarak diğerlerinin acılarına karşı içimde bir empati oluştu. Nazik insanların kendimin istemediği bir tarzda muamele görmesi bana doğal gelmiyor. | TED | كوني تعرضت للمضايقات عندما كنت طفلا خلق فيَّ نوعا من التعاطف مع معاناة الآخرين، ويبدو لي من غير الطبيعي بتاتا أن أعامل الناس اللطفاء بأي طريقة أخرى غير التي أحب أن أُعامل بها. |
"Kendisini iyileşmiş gibi göstermesine karşın kurbanlarına karşı empati kurma konusunda ahlaki boşluk ve eksikliği olduğu ve bu durumun akli dengesizlik belirtisi olduğu görülmüştür." | Open Subtitles | الا انه هناك الغباوه الاخلاقيه وعدم التعاطف مع الضحايا... وميول نحو الاختلال العقلي |
Kızınızın acısı ile empati kuruyoruz. | Open Subtitles | يساعدنا على التعاطف مع آلام ابنتكِ |
Pekâlâ. Kişiler arası empati eksikliği ne durumda peki? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن نقص التعاطف مع الأفراد |
Azıcık empati kurun. | Open Subtitles | قليل من التعاطف مع هذا الرجل |
- Herkesle empati kurabilirim. | Open Subtitles | يمكنني التعاطف مع أي شخص |
...CNN ile empati kuracak biri varsa, insan sanıyor ki... | Open Subtitles | -ذلك صحيح عليه التعاطف مع (سي أن أن) الآن , ستعتقدون |
empati yapıyorum. | Open Subtitles | لدي التعاطف مع البشر الاخرين. |