"التعاقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • sözleşme
        
    • anlaşma
        
    • anlaşmayı
        
    • Yüzeyle
        
    • anlaşmadan
        
    Birilerine bu foroğrafı satmak istiyorsanız, sözleşme ihlallinden size dava açacağız. Open Subtitles لو قمت ببيع تلك الصورة لأي شخص سنقاضيك لإخلالك بشروط التعاقد
    Ama benimle alt sözleşme yapacaksan tamam. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد التعاقد من الباطن لي، هذا هو بارد.
    Öyle bir anlaşma olmayacak. Ödenek Komitesi'nden geçemeyecek. Open Subtitles لن يكون هناك تعاقد لقد ضاع التعاقد في متاهات لجنه التقييم
    Öyle bir anlaşma olmayacak. Ödenek Komitesi'nden geçemeyecek. Open Subtitles لن يكون هناك تعاقد لقد ضاع التعاقد في متاهات لجنه التقييم
    Bir sürü insan bu anlaşmayı yapmak isteyecektir Fakat bizim bir geçmişimiz var Open Subtitles والكثير من الناس سيريدون عمل هذا التعاقد لكن التاريخ بجانبنا
    Yüzeyle bağlantı talep ediyorum. Durum nedir? Open Subtitles نطلب التعاقد مع الصيانة ما هو الموقف؟
    Şu andan itibaren Galweather, bu anlaşmadan alınmıştır. Open Subtitles جالويزر أصبحت خارج التعاقد بدءاً من هذه اللحظة اللعينة
    Ona, bu tasarının geçmesi için ödeme yaıyorlar çünkü bu şirket gibi kar amacı güden diğer şirketler bu tasarı sayesinde daha fazla sözleşme kazanıp Sosyal Yardımdan değil parayla motive olacaklar. Open Subtitles إنهم يدفعون لها لقمة عيشها مقابل الموافقة على اليافطة لأنها ستعيد عليهم أرباحاً أكثر من التعاقد مع شركات ربحية مثلهم
    Barton, Capitol Filmcilik seninle sözleşme yapmak istiyor. Open Subtitles شركة "كابيتول" لصناعة السينما تريد التعاقد معك يا "بارتن".
    Muhtemelen NBA'den sözleşme yapmak için arıyorlardır. Open Subtitles .يبدو أن اتحاد السلة يريد التعاقد معك
    Taraflar bunun etrafında sözleşme yapamaz. Open Subtitles ولا يجوز للأطراف التعاقد حول الأمـر
    Evet, Jaclyn Wasinowski'yle düzüştüm ve evet, onda bir sürü uçuk var, ama onunla sözleşme imzalamadım. Open Subtitles نعم، أنا لم عقف مع جاكلين Wasinowski، و، نعم، وقالت انها لديها الهربس، ولكن لم أكن التعاقد عليه.
    anlaşma anlaşmadır Abby'nin anlaması onun suçu değil Open Subtitles الاتفاق هو الاتفاق وليس خطئها ان آبي اكتشفت التعاقد
    Örgütüm oldukça tanınan birinin ortadan kaldırılması için anlaşma yaptı. Open Subtitles تمّ التعاقد مع منظمتي للقضاء على بعض الأفراد البارزين
    Cadılarla anlaşma yapıp aşağıdaki kutuyu açmaya çalışmak. Open Subtitles التعاقد مع الساحرات و فتح ذلك الصندوق الخطير في الأسفل؟
    Harika bir akşam! Bu anlaşmayı imzalamamızda bize yardımcı olan çok özel birine teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles ثمّ شخص مميز للغاية أودّ شكره على إنجاح هذا التعاقد.
    Harika bir akşam! Bu anlaşmayı imzalamamızda bize yardımcı olan çok özel birine teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles ثمّ شخص مميز للغاية أودّ شكره على إنجاح هذا التعاقد.
    anlaşmayı feshetmelerinin imkanı yok. Open Subtitles وأنّه محال أن يدعونا ننهي التعاقد
    Yüzeyle bağlantı talep ediyorum. Durum nedir? Open Subtitles نطلب التعاقد مع الصيانة ما هو الموقف؟
    - Ben anlaşmadan söz etmiyordum ki. Open Subtitles -لم أكن أتحدث عن التعاقد .
    - Ben anlaşmadan söz etmiyordum ki. Open Subtitles -لم أكن أتحدث عن التعاقد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more