"التعويذة التي" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyüyü
        
    • büyü
        
    Sınıfta sana gösterdiğimiz büyüyü hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين التعويذة التي أرَيْناكِ إياها في المحاضرة؟
    Bunyipte kullandığımız büyüyü hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين التعويذة التي استخدمناها لقتل الوحش؟
    Peki, Calcifer, etkisinde olduğum bu büyüyü bozabilir misin? Open Subtitles حسنا, إذا, كالسيفر, هل تستطيع إزالة التعويذة التي أنا عليها؟
    Bu büyü değil, hormonlar. Open Subtitles إنها ليست التعويذة التي تعمل ولكنها الهرمونات
    Evet, ama döküm büyü açıkça çok, çok kötü bir fikirdi. Open Subtitles أجل ، لكن التعويذة التي قالتها كانت من الواضح فكرة سيئة جداً جداً
    Üzerimdeki büyüyü neden kaldırmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تزيلين التعويذة التي القيتها علي
    Evet ama sadece bu güzel çiçeğin bana yapılmış büyüyü bozma ve beni yeniden ... ..yüzüne bakılır bir hale getirmeye gücü var. Open Subtitles وهذه الزهرة الجميلة لوحدها تملك القوة لتحريري من التعويذة التي تربطني وتجعلني ابدو مثل سابق عهدي مرة اخرى.
    Hangi zehri verdiğimi öğrenmek istiyorsan, şövalyeleri yöneten büyüyü boz. Open Subtitles لو تريدي أن تعرفي أي نوع من السم هذا ستقومي بإبطال التعويذة التي أحضرت الفرسان
    Diğer çalışanıma ormanda yaptığın büyüyü nasıl kaldırabiliriz? Open Subtitles كيف تعكسي التعويذة التي وضعتها على مساعدتي في الغابة
    Ailelerimizin 16 yıl önce nasıl öldüğü ile ilgili birçok soruyu cevaplayabilmek için bir büyüyü kaldırmak istiyorum. Open Subtitles اريدُ ان ابطلَ التعويذة التي يمكن ان تجاوبَ على كثيرٍ من الأسئلة عن كيفية موتِ اهالينا قبل 16 سنة
    Madalyonla yaptığın o büyüyü hatırlıyor musun? Open Subtitles أتعلم بشأن تلك التعويذة التي قمت بها بالميدالية؟
    Kardeşim bu gebeliği teyit etmek için gereken büyüyü yapmak uğruna canını verdi. Open Subtitles أختي دفعت حياتها ثمنًا لإجراء التعويذة التي احتاجتها لتؤكد حملها.
    Ayrıca sana yapılan büyüyü de açıklarım. Open Subtitles يمكنني أيضًا أن أنبئك بشأن التعويذة التي أصابتكَ.
    Babamın gölgesini çıkarmak için yaptığı büyüyü yapmaya ne dersin? Open Subtitles ماذا عن التعويذة التي استخدمها والدي لانتزاع ظلّه؟
    Bize yaptığı büyüyü akıl almıyor değil mi? Open Subtitles هذا مذهل، صحيح تلك التعويذة التي ألقتها علينا
    Ama seni aç tutan büyüyü biraz hafiflettim ki medeni bir şekilde konuşma şansımız olsun. Open Subtitles لكنّي خففت التعويذة التي أثارت شرهك بما يتيح لنا فرصة لإجراء حوار حضاريّ.
    Sadece meraktan soruyorum, , tam olarak ne biz döküm ki onlar bu büyü yapar ? Open Subtitles فقط بداعي الفضولية ، التعويذة التي سنقولها ، ماذا تفعل بالضبط ؟
    Kardeşine yaptığın büyü hakkında ne hissetti? Open Subtitles ما شعوره حيال التعويذة التي ألقيتها على أخيه ؟
    Yaptığım büyü onu öldürmüş veya varlığını ta en başından silmiş olabilir. Open Subtitles ربما قتلتها التعويذة التي أسبكتها، أو حررتها من واقعها.
    İhtiyacım olan büyü sevdiğim şeylerle birlikte odamda duruyor. Open Subtitles امم ,التعويذة التي احتاجها مثل اشياء في غرفتي
    Nerede gömülü olduğunu biliyorum. Ve yakında onu uyandırmak için gereken büyü de elimde olacak. Open Subtitles أعلم أين مدفنه، وقريبًا سأملك التعويذة التي توقظه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more