"التغير في" - Translation from Arabic to Turkish

    • değişimi
        
    Uyurken meydana gelen beyin dalgalarındaki değişimi anlayabiliyoruz. TED يمكننا أن نفهم التغير في الأمواج الدماغية الذي يحدث خلال النوم.
    Ama koşullardaki değişimi göz önünde bulundurarak, sizden, anlaşmamızın şartlarını onurlandırmanızı istiyorum. Open Subtitles لقد اكتشفنا هذا للتو ولكن وفقاً لهذا التغير في الأحداث أنا أطالبك بالعمل وفقاً للإتفاقية
    Zack, Devon'un omurunda birkaç renk değişimi buldu. Open Subtitles وجد زاك بعض التغير في اللون على فقرات ديفون
    Bir atomda, bir enerji seviyesinden diğerine geçiş olduğu zaman, kuantum mekaniği der ki; bu enerji değişimi karakteristik bir frekansa eşittir, bir sabitle çarpılmış, burada enerjideki değişim eşittir, Planck sabiti denilen sayı çarpı frekanstır. TED بالنسبة للذرة، عندما يحدث الانتقال من مستوى طاقة إلى آخر تخبرنا الميكانيكا الكمية بأن فرق الطاقة يساوي ترددًا محددًا مضروبًا بثابت حيث التغير في الطاقة يساوي عددًا يدعى ثابت بلانك أضعاف التردد
    Bu yüklü parçacıkların değişimi kas kasılması için çok önemli bir adım. Yükteki değişim, kas hücresi boyunca yayılan aksiyon potansiyeli denen bir elektrik sinyali yaratıyor, böylelikle içeride depolanan kalsiyumun salınımını uyarıyor. TED يعد تدفق هذه الجسيمات المشحونة خطوة مهمة لتقلص العضلات: حيث يؤدي التغير في الشحنات لإنشاء إشارة كهربائية تسمى جُهد الفعل التي تنتشر عبر خلية العضلات، مما يحفز إطلاق الكالسيوم المخزن بداخلها.
    Teşvik yapısının bu değişimi, tüm sağlık sistemi dikkatini izole ve tekil tedavi seçeneklerinden bireyin sağlıklı ve uzun yaşamasına yönelik faydalı olan bütünsel bir bakış açısına doğru kayıyor. TED هذا التغير في أسلوب التحفيز ينقل في الواقع انتباه نظام الرعاية الصحية بأكمله بعيداً عن إعطاء خيارات علاجية بشكل فردي باتجاه نظرة شاملة لما هو مفيد للفرد ليبقى بصحة جيدة ويعيش طويلاً
    Şey, sadece ısı değişimi, bilirsin. Open Subtitles حسنًا، مجرد التغير في الحرارة تعلم
    Karayipler'deki ıstakozlar sudaki değişimi hissederler. Open Subtitles (يستشعر (جراد البحر الكاريبي ..التغير في المياه
    Whipple kişilik değişimi dahil tüm bulguları açıklıyor. Open Subtitles داء ( ويبل ) يفسر كل الاعراض بما فيها التغير في الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more