Evet, evet. 5 saniye olsun polis gibi düşünmeyi bırak ve teklifimi düşün. | Open Subtitles | توقف عن التفكير مثل شرطي لمدة 5 ثواني فقط واستمع إلى اقتراحي |
Sana düşünmeyi öğrettiklerini söylüyorlar... ama sana başka biri gibi düşünmeyi öğretiyorlar. | Open Subtitles | يقولون أنهم يعلمونك التفكير لكنهم حقاً يعلمونك التفكير مثل غيرك |
İnsan gibi düşünmeyi bırakıp gerçeği kabullenmelisin. | Open Subtitles | تحتاج إلى التوقف عن التفكير مثل البشر وتقبل ما هو حقيقي |
Yani, bir yankesiciyi yakalayacaksak, onun gibi düşünmek zorundayız. | Open Subtitles | أعني إذا كنا بحاجة للقبض على لص نحن بحاجة إلى التفكير مثل اللص |
Bunu kendim yapabilirim. Michael gibi düşünebilirim. | Open Subtitles | أتسطيع فعل هذا بمفردي أستطيع التفكير مثل مايكب |
Hepimiz Murphy gibi düşünmeye çalışalım. | Open Subtitles | حسنا لذلك نحن جميعا بحاجة إلى التفكير مثل ميرفي. |
O zaman, onlar gibi düşünmeyi bırak. | Open Subtitles | لذا توقفِ عن التفكير مثل قوات الأمن المحلية |
Ama kardeşin gibi düşünmeyi bırakmalısın. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تتوقفي عن محاولة التفكير مثل أخيك |
- Zenci gibi düşünmeyi kes! | Open Subtitles | ! توقف عن التفكير مثل الزنوج - إهدأ - |
İnsan gibi düşünmeyi bırak. | Open Subtitles | توقفي عن التفكير مثل البشر |
- Asker gibi düşünmeyi bırak. | Open Subtitles | - توقف عن التفكير مثل جندي |
Bir katili yakalayacaksak, onun gibi düşünmek zorundayız. | Open Subtitles | إذا كنا بحاجة للقبض على قاتل نحن بحاجة إلى التفكير مثل القاتل |
- Doğru. Bunu kendi başıma da yapabilirim. Michael gibi düşünebilirim. | Open Subtitles | أتسطيع فعل هذا بمفردي أستطيع التفكير مثل مايكب أنا في عمق المحيط داخل غواصة |
Yine Morgan Carter gibi düşünmeye başlamam gerekiyordu. | Open Subtitles | يجب علي التفكير مثل مورغان كارتر مجددا |