Yöntemi; bir çete patronuna yaklaşmak işi öğrenmek, sonra da işi elinden almak. | Open Subtitles | اسلوبه , هو التقرب من رئيس عصابة وتعلم عملياته ثم الانقلاب عليه |
Kendisinin rızası olmadan bir hastaya yaklaşmak veya bir şekilde bu oda dışındaki ilişkimizi dışa vurmak pek etik olmazdı. | Open Subtitles | سيكون من غير الأخلاقي التقرب من مريض أو الإعتراف بأي طريقة بعلاقتنا خارج هذه الغرفة حتى يعطي المريض موافقته. |
Neden insanlara yaklaşmak senin için bu kadar zor? | Open Subtitles | لماذا لديك مشكلة في التقرب من الأشخاص ؟ |
Pekala, bu "Aileme yakın olmak istiyorum." ayaklarına inanmıyorum. | Open Subtitles | حسنًا، لا أصدق إدعائها حيال كونها تريد التقرب من عائلتها هذا أعتقد أنك السبب |
Her kim yapmışsa bunu Shawn'a yakın olmak zorunda bunları yapabilmek için. | Open Subtitles | وهذا على أفتراض أن من فعل هذا كان لابد له التقرب من " شون " ليحقق ذلك |
Bu olaydan sonra, uzun bir süre başka birine yaklaşmaktan çekindim. | Open Subtitles | كنت خائفاً من التقرب من أحد لوقت طويل |
Bu olaydan sonra, uzun bir süre başka birine yaklaşmaktan çekindim. | Open Subtitles | كنت خائفاً من التقرب من أحد لوقت طويل |
Şişman Piç'e yaklaşmak için, onunla-- | Open Subtitles | لأتمكن من التقرب ... من (فات باسترد), كان علي أن |
Eminim ki sırf S sınıfı kahramanlara yakın olmak gibi aptalca sebepler yüzünden buradasındır. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه لديك هدفا من هذا S مثل التقرب من أبطال المستوى |