"التقرير يقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rapora göre
        
    • Raporlara göre
        
    • Raporda
        
    • Raporlarda
        
    Evet, intihardı, ama Rapora göre... intihar ettiği zaman, üç haftalık hamileymiş. Open Subtitles بالفعل ، ولكن التقرير يقول أنها عندما انتحرت كانت حامل بالأسبوع الثالث
    İlk Rapora göre boru tipi bombaya benziyormuş, şu an oraya gidiyoruz. Open Subtitles التقرير يقول انه يشبه قنبلة انبوبية نحن فى طريقنا الى هناك الان
    Kestirme yol, onu tarlaya getirmiş. Rapora göre, yol üzerindeki Otel Black'ten telefon etmiş. Open Subtitles التقرير يقول بأنّها خابرت من الفندق الأسود فوق الطريق.
    Bu Raporlara göre, arabayı kullanan adamın boyu 1,80. Open Subtitles التقرير يقول إن الرجل الذي كان يقود كان عِنده 5,10
    Raporda yarı iletkenlerin peşinde oldukları yazıyordu. Open Subtitles التقرير يقول ان ما كان علي السفينة اشباه مو
    Raporlarda böyle yazıyor. Open Subtitles التقرير يقول
    Evet. Rapora göre hızlı yaşlanma hastalığından ölmüş, projeriya. Open Subtitles التقرير يقول أنه مات بسبب حالة من مرض كبر الشيخوخة السريعة بروجريا
    Nereye gittikleri hakkında bir fikriniz var mı? Henüz aldığımız Rapora göre doğuya doğru Colorado'ya giden I-80 otoyolunda görülmüşler. Open Subtitles التقرير يقول انهم شوهدوا وهم يذهبون غربا باتجاه كولارادو.
    Hayır, fazla mesaiye kalmış. Rapora göre binada bir tek o varmış. Open Subtitles كلا فقد كان يعمل في وقت متأخر من الليل التقرير يقول بأنه كان الوحيد في البناية
    Rapora göre, Los Angeles'taki iş gezisinden yeni dönmüş. Open Subtitles التقرير يقول أنّها عادت لتوّها من رحلة أعمال إلى لوس أنجلوس
    Rapora göre hükümetten para alan başkaları da var. - Para insanların unutmasını sağlayabilir. Open Subtitles التقرير يقول أن الحكومة دفعت للكثير من الأشخاص لألتزام الصمت.
    - Rapora göre kardeşmişsiniz. Ama siz bayım, zencisiniz. Open Subtitles هذا التقرير يقول بأنكم إخوة ولكنك اسود
    Çünkü Rapora göre... araba nehirden çıkarıldığında kapılar açıkmış. Open Subtitles لان التقرير يقول... الابواب كانت مفتوحه عندما تم سحب السياره من النهر
    Evet. - Ama Rapora göre alkol almamış. Open Subtitles ولكن التقرير يقول بأنه لا يوجد كحول
    Rapora göre Richard Davenport'un DNA'sı sahtenin saçıyla karşılaştırılmış. Open Subtitles التقرير يقول أن عينة من حمض (ريتشارد دافنبورت)النووي قد تم مقارنتها بعينة من شعر المحتالة
    Raporlara göre bizim dilimizde bir şeyler mırıldanıyormuş: Open Subtitles التقرير يقول أنه تمتم بشيء من الإنجليزية،
    Raporlara göre bir kadın da onunla birlikte kayboldu. Open Subtitles التقرير يقول ان امراة غامضة اختفت معه
    Fotoğrafta 7 mermi izi var, Raporda 6 mermi olduğu yazıyor. Open Subtitles تم تحديد سبعة نقاط دخول وفقاُ للإم إي و لكن التقرير يقول بأنه كان هناك فقط ستة رصاصات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more