"التقليدية التي" - Translation from Arabic to Turkish

    • geleneksel
        
    • klasik
        
    Tersine, yazmanın olmadığı geleneksel toplumlarda yaşlı insanlar bilgi deposudur. TED على النقيض، في المجتمعات التقليدية التي لا تكتب، كبار السن هم مستودعات المعلومات.
    Kampanyasının parçası olarak iyi bir Gandi tarzı organizatörün kullanabileceği bütün geleneksel yöntemleri kullanıyordu. TED لذلك كجزء من الحملة، كان يستخدم كل الوسائل التقليدية التي يستخدمها منسق غاندي جيد.
    Yani bir bakıma, toplumumuzda eskiden kullandığımız geleneksel kurumların birçok faydasına sahip olan teknolojik bir kurum haline geliyorlar, ama bunu daha merkezi olmayan bir şekilde yapıyor. TED لذلك وبشكل ما، فقد أصبحت مؤسسة تكنولوجية لديها الكثير من الفوائد التي تقدمها المؤسسات التقليدية التي اعتدنا على استخدامها في المجتمع، ولكنها تقوم بذلك بشكل لا مركزي.
    Az önce gördüğümüz klasik güzellik imajı peşinden koşma sonunda büyük zararını vermeye başlıyordu. TED كل هذة السنين من أجل مطاردة صورة الجمال التقليدية التي رأيناها من قبل كان يأخذ حقه أخيرًا.
    Bu klasik bir kamikaze görevi. Open Subtitles هذه المهمةٌ النهائية التقليدية التي لارجعةَ فيها
    İyi niyet ve geleneksel formüller, vicdanımızı sık sık yatıştırsa da yeterli değildir. TED فالنوايا الحسنة والصيغ التقليدية التي غالباً ما تستخدم لإرضاء ضميرنا غير كافية.
    Çok fazla enerji gerektiren geleneksel tarımı yüksek teknoloji ile entegre etsek ve bunları birleştirsek? TED ماذا لو دمجنا الزراعة التقليدية التي تتطلب الكثير من الطاقة بالتقنية العالية وجمعنا بينهما؟
    Bu insanların seçenekleri kalmamıştı ve kendilerine uygulanan tüm geleneksel yöntemler itibarıyla modern zaman Lazarus vakaları gibiydiler. TED هؤلاء هُم الأشخاص اللذين نفذت منهم الفرص، وبكل الطرق التقليدية التي حصلوا عليها، كانوا مثل حالات لازاروس الحديثة.
    Buna en azından son 20 yıl boyunca verdiğimiz geleneksel cevap çok açıktır. Finlandiya'ya gidin. TED والاجابة التقليدية التي تُعطى لذاك السؤال مباشرة .. والتي هي كذلك منذ 20 عام هي .. اذهب الى فنلندا
    geleneksel değerlerden bahsediyorum. Open Subtitles أحب الطهي, هذه القيم التقليدية التي أتحدث عنها
    Eski kafalı, eleştirip duran ve kendim için kurmak istediğim geleneksel olmayan hayatı onaylamayandaki gibi eski. Open Subtitles عتيقون بمعنى متعجرفين ومتسرعون في الحكم وعموما معترضون لإي نوع من الحياة غير التقليدية التي اريد ان اصنعها بنفسي
    Sıradan bir akşam yemeğini yemekli tiyatroya döndürdüğümüz geleneksel akşamımıza katıldığınız için teşekkür ederiz. Open Subtitles في هذه الليلة التقليدية التي نجعل العشاء العادي فيها إلى عشاء مسرحي
    Daha bu şehrin bebeklik dönemlerinde satılmakta olan geleneksel şeyleri satmaya devam ediyorlar. Open Subtitles أنها لا زالت تبيع الأشياء التقليدية التي كانت تبيعها المدينة منذ نشأتها
    Hepimizin daha sonra öğreneceği geleneksel dansları sergileme konusunda bize yardımcı olacak. Open Subtitles والتي سوف تساعدنا في شرح هذه الرقصات التقليدية التي سنتعلمها جميعاً
    geleneksel şeyler her zaman işe yarar, koldan çıkan sınırsız bir mendil dolmak bilmeyen sınırsız bir kahve fincanı bir annenin çocuklarına karşı sınırsız sevgisi. Open Subtitles إنها دائماً الأمور التقليدية التي تنجح مناديل الأكمام التي لا تنتهي أكواب القهوة التي لا يوجد لها قعر
    geleneksel şeyler her zaman işe yarar, koldan çıkan sınırsız bir mendil dolmak bilmeyen sınırsız bir kahve fincanı bir annenin çocuklarına karşı sınırsız sevgisi. Open Subtitles إنها دائماً الأمور التقليدية التي تنجح مناديل الأكمام التي لا تنتهي أكواب القهوة التي لا يوجد لها قعر
    Jane Jacops, Stanley Milgram, Kevin Lynch'in yapmış olduğu bir takım klasik deneylerin güzelliği ve yaratıcılığı ile büyülendim. TED أصبحت أسير الجمال والعبقرية لتجارب العلوم الاجتماعية التقليدية التي قام بها كل من (جين جاكوبس) و(ستانلي ملغرام )و(كيفن لينش).
    Rickroll bunun kuş kapanıydı, gerçekten basit, klasik bir kuş kapanı. TED حيث كانت أغنية (الريكرول) بمثابة الميمة الثانية, هي في الواقع عبارة المزحة الخداعية التقليدية التي تعتمد على الإغراء بهدف الخداع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more