"التكبير" - Translation from Arabic to Turkish

    • Zoom
        
    • zum
        
    • yakınlaştırabilir
        
    • zumu
        
    • büyültmek
        
    • büyütmeyle
        
    • Büyütmeyi
        
    Ama ben, Zoom'u daha yavaş yapmanın bir yolunu bulabiliriz diyorum. Open Subtitles ولكن ما زلت اعتقد اننا يمكن ان الرقم طريقة لجعل التكبير أبطأ.
    Zoom'a ağır çekimde hareket etmenin ne demek olduğunu gösterebiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا أن تظهر التكبير ما الحياة مثل في حارة بطيئة.
    Bunu Zoom'a karşı nasıl kullanabileceğimizi çözmeye. Open Subtitles في محاولة لمعرفة كيفية استخدام هذا ضد التكبير.
    Zoom, polise onu durduramayacaklarını göstermek için tuzak kurmuş. Open Subtitles تعيين التكبير فخ من أجل إظهار الشرطة أنهم لا يستطيعون منعه.
    Ta ki Zoom aynı gece evine gidip, onu da öldürene dek. Open Subtitles حتى ذهب التكبير إلى منزله تلك الليلة وقتله أيضا.
    Bunu yapmanın tek yolu ise Zoom'u durdurmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة للقيام هذا هو لوقف التكبير.
    Senin dünyana gelmeden önce Zoom adlı bir adamla kavgaya tutuşmuştum. Open Subtitles قبل وصولي على الأرض الخاصة بك، كنت في معركة مع رجل يدعى التكبير.
    Zoom ile ilgili söylediklerin, Rothstein'i seni öldürmesi için gönderdiği doğruysa buraya kapatmak yerine bana kulak vermen gerekiyor. Open Subtitles إذا ما قلت لي حول التكبير صحيح، و أنه أرسل روثستاين هنا لقتلك، بدلا من حبسي حتى هنا،
    Barry'i daha hızlı yapmanın yollarını bulmaya çalışıyoruz, ...ama hala düşünüyorum ki, Zoom'u yavaşlatmanın yolunu bulabiliriz. Open Subtitles نحن نستمر في المحاولة للتوصل إلى سبل لجعل باري أسرع و ولكن ما زلت اعتقد اننا يمكن ان الرقم طريقة لجعل التكبير أبطأ.
    Belki de Zoom'a, yavaş şeritte yaşamanın nasıl bir şey olduğunu gösterebiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا أن تظهر التكبير ما الحياة مثل في حارة بطيئة.
    Bunu Zoom'a karşı nasıl kullanacağımızı bulmaya. Open Subtitles في محاولة لمعرفة كيفية استخدام هذا ضد التكبير.
    Zoom polise bir tuzak kurmuştu onu durduramayacaklarını gösterebilmek için. Open Subtitles تعيين التكبير فخ من أجل إظهار الشرطة أنهم لا يستطيعون منعه.
    Ta ki, Zoom o gece evine gidip onu da öldürene kadar. Open Subtitles حتى ذهب التكبير إلى منزله تلك الليلة وقتله أيضا.
    Ve bunu yapmanın tek yolu da Zoom'u durdurmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة للقيام هذا هو لوقف التكبير.
    Bak, eğer 48 saat içerisinde geri dönmezsek, Zoom'un elindeyiz demektir. Open Subtitles ونتمنى لك التوفيق. انظروا، إذا نحن لسنا الظهر في 48 ساعة، وهذا يعني أن التكبير لديها لنا.
    Zoom'un görüldüğü yerler hakkında bildiklerini öğreneceğim. Open Subtitles ما هي المعلومات التي قد على مشاهد التكبير السابقة.
    Görüldüğü yerler üzerinden Zoom'un yerini tespit edebiliriz. Güzel. Open Subtitles يمكننا استخدام تلك مشاهد لثلث مخبأ التكبير و.
    Sadece yeni kameramın zum'unu deniyordum. Harikaymış. Open Subtitles أتفحص درجة التكبير في الكاميرا الجديده، إنها مذهله
    Fotoğrafın arka fonunu yakınlaştırabilir misin? Open Subtitles عظيم. هل تستطيع التكبير على الصور في الخلفية؟
    Buraya gel. -Bunun zumu nerede? Open Subtitles تعالي إلى هنا - أين التكبير في هذه الكاميرا ؟
    Ama tekrar büyültmek için iki çipe de ihtiyaç var. Open Subtitles لكن الخلط ما بين الرقاقتين يجب أنْ يستعمل لاعادة التكبير.
    İnsan gözünden kaçanlar aşırı büyütmeyle keşfedilebilir. Open Subtitles ما قد يكون غاب بالعين سيكون اكتشفت من قبل التكبير مكثفة.
    Büyütmeyi iki katına çıkar. Open Subtitles ضاعفي التكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more