"التكهن" - Translation from Arabic to Turkish

    • tahmin
        
    • tahminde
        
    • spekülasyon
        
    Sınavlar için hazırım ama o, beni tahmin edilemez buluyor. Open Subtitles أنا مستعد للمحن لكنه يشعر أنه لا يمكن التكهن بتصرفاتي
    İki yaşında. Duruştan da tahmin edebileceğiniz gibi, kendinden emin bir çocuktum - ve sebepsiz yere değil. TED العمر ٢ يمكنكم التكهن من قرفستي انني كنت ولد واثقٌ من نفسه. وليس بدون سبب.
    Tabii bunun sonuçları öngörülemezdi, sonucu tahmin etmek mümkün değildi. Open Subtitles فأن العواقب لن يكون من الممكن التكهن بها لم يكن بمقدورنا توقع ماذا ستكون النتيجه
    Hayır. Başını tahmin edebilirim. Anlayabildiğim kadar. Open Subtitles كلا،سأتمكن من التكهن بما فيها وسأفهم بقدر ما أستطيع
    Şimdilik sadece tahminde bulunup bizi bekliyor olabilen büyüleyici dış dünyaları hayal edebiliriz. Open Subtitles في الوقت الراهن،يمكننا التكهن فقط، والحلم بالعوالم الرائعة التي تنتظر هناك
    Buraya girmek için ne yaptı bilmiyorum. spekülasyon yapmaktan da nefret ediyorum. Open Subtitles اِنظر, لا أعلم ماذا فعلت لكي تصل إلى هُنا, أنا لا أحبّ التكهن.
    ...sorun değil.Gereken değişkenleri bilirsen, sonuçları da tahmin edebilirsin,.. Open Subtitles بمعني أننى أعرف ما يكفي من المتغيرات ليمكننى التكهن بما سيسفر عنه
    Havayı tahmin eden fuel-oil fiyatını da eder. Open Subtitles إذا أمكنك التنبؤ بالطقس يمكنك التكهن بسعر النفط الساخن
    Kaçtıktan sonra nerelere gidebileceğini tahmin etmek, oldukça güç. Open Subtitles من الصعب التكهن أين يضع خطواتهُ الأولى خارج السجن
    Nasıl evrimleşeceğini tahmin edemeyiz Open Subtitles ولكن لايمكننا التكهن بالفعل،عن مدى تطورك
    Evet, tahmin edilemeyen, sorunlu bir tip olmalı. Open Subtitles شخص لا يمكن التكهن بما سيفعل شخصا مصاب بمرض عقلي
    Yükselen dumanın hareketlerinden geleceği tahmin etmek ince bir iştir. Open Subtitles التكهن بالمستقبل من خلال مراقبة تحركات ارتفاع الدخان،
    - Sadece adli tıptan adamlar gelip, bana daha kesin bir cevap verene kadar tahmin yapmayı sevmem. Open Subtitles التكهن بينما يستطيع أن يأتي الطبيب الشرعي لهُنا ويعطينا أجابات أكثر دقة
    Bir sonraki sismik dalgalar tahmin kentte birçok bina tahrip edebilir. Open Subtitles جميع التكهن بأن الموجات الزلزالية المقبلة يمكن هدم العديد من المباني في المدينة.
    Şu tuhaf tipler ellerinde bir çubukla yürüyüp suyun yeraltında nerede olduğunu tahmin etmeye çalışırlar yan hani? Open Subtitles أولئك الغريبي الأطوار الذين يتجولون وهم يحملون عصي، يحاولون التكهن باين توجد المياه الجوفية.
    O şeyi gemiden attıktan sonra zekâsı hakkında tahmin yürütebiliriz. Open Subtitles يمكننا التكهن حول ذكائه بعد أن نحصل عليه من هذه السفينة.
    - Daha az tahmin edilebilir oluyorlar mı? Open Subtitles هل يكونوا أقل توقعاً من حيثُ التكهن بتصرفاتهم قط ؟
    Aşırı aptal olmanızın dışında çok da tahmin edilebilirsiniz. Open Subtitles بخلاف غبائكم الرهيب، يسهل جدًا التكهن بتصرفاتكم.
    Bu yoğunluğun hangi şekli alacağını söylemek zordur. Çünkü bu büyük oranda tabiatı gereği tahmin edilmesi zor olan sosyal ve teknik gelişmelere bağlıdır. TED ومن الصعب التكهن بشكل هذا التزايد لأنه يعتمد وبشكل كبير على الإبتكارات الإجتماعية والتقنية والتي يصعب التكهن بها بطبيعة الحال
    Tuğla olup olmadığı ile ilgili tahminde bulunamayız ama bu maddenin yüksek oranda tuğla özelliği gösterdiğini söyleyebiliriz. Open Subtitles لا يمكننا التكهن بشأن ما هو ،و هذه ليست بطابوق. يكفي قول هذا فهذه المواد لديها صفات كثيرة تشبه الطابوق.
    Bu sıra dışı davranışın arkasındaki gerçek nedenler konusunda sadece spekülasyon yapabiliriz. Open Subtitles لا يسعنا إلا التكهن.. عن السبب الحقيقي لهذا السلوك الغير اعتيادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more