Her akşam televizyon haberleri, Vahiy Kitabı'nda doğa gezintisi yapmak gibi. | TED | حالياً وفي نشرات الأخبار التلفازية هناك شبه جولة في الطبيعة حسب تنبأ الإنجيل بالكوارث الطبيعية. |
İdareye göre, bu kuleden gönderilen bütün radyo ve televizyon sinyalleri tamamen otomatik ve büyük bir dikkatle denetlenmekteymiş. | Open Subtitles | وفقاً لأقوال المدير فإنّ جميع الإشارات الإذاعية و التلفازية التي يتم بثها من هذا البرج تكون منظمة بحذر و آلية بالكامل |
Her gün, saat 11'de saati kurulmuş gibi, her zamanki televizyon programını izlerdi. | Open Subtitles | يومياً عند الساعة الـ 11، مثل الآلة تقوم بمتابعة برامجها التلفازية |
(Kahkaha) Ve bu ayrıca hükümetin televizyon yayın sinyallerimize zihin kontrol eden bir teknoloji koyduğuna inananların yüzdesine yakın. | TED | (ضحك) وهي ذات النسبة نفسها التي تؤمن أن الحكومة تضع تكنولوجيا تتحكم في الدماغ من خلال إشارات البث التلفازية. |
Edebi dokunuşu götürebilecek birkaç televizyon projesi var. | Open Subtitles | لدينا بعض من الأعمال التلفازية |
Hani, televizyon kameraları nerede? | Open Subtitles | أين كاميرات التلفازية تلك ؟ |
televizyon, Marge. Kaliteli bir şovdan sonra beni bırakmıyorlar. | Open Subtitles | إنها القنوات التلفازية يا (مارج) لا يسمحون لي |
WhoJackie takma adıyla çevrimiçi forumlarda televizyon programlarını eleştirmeyi seviyordu. | Open Subtitles | لقد إستمتع بنقد ومناقشة البرامج التلفازية في المنتديات على الإنترنتِ تحت (إسم (هو جاكي =من جاكي |