"التلقائية" - Translation from Arabic to Turkish

    • otomatik
        
    • kaydedemiyorsan
        
    Bir diğer grup, aynı şekilde beynin zevk merkezlerinde güzelliğe verilen otomatik tepkileri gözlemledi. TED وبالمثل وجدت مجموعة أخرى الردود التلقائية على الجمال ضمن مراكز المتعة لدينا.
    Anlayacağınız, yarı otomatik silahlar kötü bir şöhrete sahip. Open Subtitles نشعر بأن الأسلحة نصف التلقائية قد حصلت على سمعة سيئة
    Emin olmak için üç kez yaptım ve sorunun otomatik kapsama protokolü olduğundan eminim. Open Subtitles أعدتها ثلاث مرات بهدف التأكد. وانا واثق بأن المشكلة تكمن فى إجراءات الاحتواء التلقائية.
    İçeri girdin mi, sen, aracın ve otomatik aletler altı dakika boyunca yalnızsınız. Open Subtitles حالما تدخل فهو أنت ومركبتك والمعدات التلقائية لستة دقائق
    Eğer sekse teş vik edici olmadan doğaçlama kaydedemiyorsan, bu iş olmaz. Open Subtitles فى التلقائية الموجودة بالعرض . بدون أدنى إرادة . إنتهى الموضوع
    Bu tür otomatik reaksiyonlar erken yaşlarda yerleşir. Open Subtitles ردود الفعل التلقائية كهذه الردود مُرسخة منذ وقت مُبكر
    otomatik kaşıntı tepkimiz cildimizde gizlenen zararlı herhangi bir şeyi kovabilir; mesela zararlı bir sokma, ısıran bir böcek ya da zehirli bir bitkinin filizleri gibi. TED إن استجابتنا التلقائية بعملية الحك ستزيح أي شيء مؤذٍ من المحتمل أن يختبئ على جلدنا، كلسعة مؤذية، حشرة قارصة، أو محالق نبات سام.
    OnStar şimdi otomatik pilottan çıkacak. -Hazır mısınız? Open Subtitles الآن فك ارتباط الحملة التلقائية
    Yani Turner eliyle iptal etmediyse otomatik mesaj her akşam... Open Subtitles حيث اذا لم يقم (تيرنر) بإيقاف الرسالة التلقائية كل ليلة
    Elime iki hafta boyunca bakabilirim ve herhangi bir korku ya da hayret hissetmeyebilirim, çünkü beste yapamam. Yani bunun burada size anlattığı, görüşmenin diğer kısımlarında tanımladığı, bu açıkça otomatik, kendiliğinden süreç ancak çok iyi eğitim almış ve teknik geliştirmiş birisinin başına gelebilir. TED أما أنا فأستطيع أن أنظر إلى يدي لأسبوعين ولن أشعر بأي رهبة أو دهشة، لأني لا أستطيع التلحين فإذًا ما نفهمه من هذا ولكن من أجزاء أخرى من المقابلة، أن هذه العملية التلقائية العفوية التي يصفها تحدث فقط لشخص مدرب بشكل جيد جدًا ونمى هذا الأسلوب
    Rıhtım kıskaçları otomatik olarak bırakıldı. Open Subtitles تمّ رفع المراسي التلقائية.
    - Sanırım otomatik nişanlama çalışıyor. - Evet. Open Subtitles -حسناً أعتقد أن الرؤيا التلقائية تعمل
    Şansa bak ki Carmelo, pikniğe yiyecek yerine otomatik silahlarla gelecek kadar irfan sahibi bir adammış. Open Subtitles آوه، لكن لحسن الحظ (كارميلو) لديه إحساسا ليحضر كل هذه الأسلحة التلقائية معه إلى النزهة، تعلمين، بدلا من الغذاء.
    Mia otomatik tamamlamayı kullanmış olmalı. Open Subtitles (ميا) اعتادت استخدام التعبئة التلقائية
    - otomatik yazma deniyor. - Evet, duymuştum. Open Subtitles -هذا يدعى الكتابة التلقائية .
    Eğer sekse teş vik edici olmadan doğaçlama kaydedemiyorsan, bu iş olmaz. Open Subtitles و إذا لم تكن تستطيع التحكم .... فى التلقائية الموجودة بالعرض . بدون أدنى إرادة . إنتهى الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more