CEO'lar ile yakın zamanda yapılan başka bir çalışma daha var bu çalışmada tüm bir hafta boyunca CEO'ların etrafında gelişmeleri takip ettiler | TED | وهناك دراسة اجريت على المدراء التنفيذيين حيث تابعوا المدراء التنفيذيين طوال اسبوع كامل |
Bu modelle, birdenbire daha önce bir talepte bulunmamış olsamda, Prostat Kanseri Kuruluşu'nun CEO'sunu aradım. | TED | بهذا النموذج ، قمت بمحادثة كبير الإداريين التنفيذيين في مؤسسة سرطان البروستات |
Yüksek bir yatırımcıyla anlaşan ilk kişi diğer tüm yöneticiler kadar komisyon alır. | Open Subtitles | أول من يحقق صفقة كبرى يحتفظ بالعمولة كاملة شأنه شأن بقية المدراء التنفيذيين |
Kasım 2016'da Yönetici tazminatlarına ilişkin bir çalışma manşetlerde yer aldı. | TED | دراسة عن أجور التنفيذيين كانت حديث الصحف الوطنية في نوفمبر 2016 |
Sadece üst düzey yöneticiler ve araştırma ekibindeki doktorlar bu durumu biliyorlar. | Open Subtitles | فقط المسؤولين التنفيذيين و أطباء فريق البحث من يعرفون حول التقدم الحاصل |
Bu işteki en önde gelen stüdyolardan birinin yöneticisi ve ben onun asistanıyım. | Open Subtitles | هو من أفضل المدراء التنفيذيين في المجال أنا مساعده |
Çünkü bu, aksi taktirde ayrımcı işe alma metotlarına yenik düşecek olan kadın yönetmenlerle yöneticilerin tanışmasını sağlıyor. | TED | لأنه يعرض أو يقدم المديرين التنفيذيين للمخرجات الإناث اللاتي يقعن فريسة لممارسات التوظيف الإقصائية. |
Deitrich Banning, su şirketlerinin müdürleriyle bir toplantı düzenliyor. | Open Subtitles | بانينج لديه اجتماع بكبار المديرين التنفيذيين للمياه |
Sotherby ve Christie'nin başkan ve yöneticilerine sorun. | TED | اسألوا رؤساء الشركات والمدراء التنفيذيين من سوثبي وكريستي. |
Şirketlerin hoşnutsuz çalışanlarından, yöneticilerinden. | Open Subtitles | من موظفين ساخطين والمدراء التنفيذيين للشركات المطلوبة |
CEO'larla, polislerle, şoförlerle, aşçılarla, mühendislerle anket yapıyoruz. | TED | قمنا بمسح للرؤساء التنفيذيين وضباط الشرطة، وسائقي الشاحنات والطهاة والمهندسين. |
Anita Roddick görüştüğümüz CEO'lardan bir tanesi. | TED | أنيتا روديك هي مديرة أخرى من المديرين التنفيذيين الذي أجرينا معهم مقابلة |
Bazı CEO'lara sormamız gerekiyor bu meskalin deneyiyle bir alakaları var mı diye. | TED | نحتاج الى ان نسأل بعض الرؤساء التنفيذيين عما إذا شاركوا في تجربة الهلوسة تلك أم لا. |
En başta, CEO'ların çoğu zaten Burning Man'e gitmişlerdir. | TED | لسبب واحد، معظم الرؤساء التنفيذيين ذهبوا بالفعل إلى الرجل المحترق |
Beni Amerika'nın en yeşil CEO'su olarak tanımlamaya devam ettiler. | TED | و ووصفوني بأني أكثر المديرين التنفيذيين في أمريكا محافظةً على البيئة |
-Bahsedebilirim depresyondaki yöneticiler için robot-bakıcılardan... | Open Subtitles | حول رعاية الآلية للمدراء التنفيذيين المُكْتَئبينِ |
Ana fikri, yöneticiler ve oyuncaklar büyük acılar ve zevkler. | Open Subtitles | والموضوع هو، التنفيذيين وألعابهم، حسرة والسرور. |
İşte dinamik ikili! Yönetici editörlerim bizi doğru yerlerde tanıttıkları için geç kalmışlardır herhalde. | Open Subtitles | ها هم الثنائي الديناميكي أنا واثق أن المحرّري التنفيذيين الخاصين بي تأخروا ثانية |
Üst düzey Yönetici listelerini incele. | Open Subtitles | .أحضري قائمة بأسماء التنفيذيين في الشركة |
üst düzey bir devlet yetkilisini ağırladık, Silikon vadisindeki üst düzey yöneticilerle görüşmek için geldi. | TED | استضفنا مسؤول حكومي رفيع المستوى، وكان قد اتى ليجتمع بكبار التنفيذيين من انحاء وادي السيليكون. |
Takip eden yıllarda, yüzlerce bankacı ve derecelendirme kuruluşu yöneticisi hapse girdi. | Open Subtitles | في السنوات التابعة مئات المصرفيين و المديرين التنفيذيين لشركات التمويل ذهبوا الى السجن |
Sizin gibi bıkkın yöneticilerin kedere boğulduğu yerler buralar demek. | Open Subtitles | إذاً هذا هو المكان الذي تقومون فيه أنتم المدراء التنفيذيين بدفن مآسيكم |
Deitrich Banning, su şirketlerinin müdürleriyle bir toplantı düzenliyor. | Open Subtitles | بانينج لديه اجتماع بكبار المديرين التنفيذيين للمياه. |
Obama hükümeti balon sırasında finans yöneticilerine ödenen tazminatları geri almak için hiçbir adım atmadı. | Open Subtitles | لم تبذل أدارة أوباما أى محاولة لأستر جاع أى من المكافئات التى أعطيت إلى المديرين التنفيذيين خلال الفقاعة |
Aslında şirketin en üst yöneticilerinden birininkini. | Open Subtitles | نحتاج الى واحدة من كبار التنفيذيين |