"التهديد الحقيقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Asıl tehdit
        
    • gerçek tehdit
        
    • asıl tehdidin
        
    • tehdit olduğunu
        
    - Asıl tehdit Çin uyduları. - Nasıl? Open Subtitles الأقمار الاصطناعية الصينية هي التهديد الحقيقي
    Ama o diğer yaratık? Asıl tehdit o. Burada onlardan daha bir sürü var. Open Subtitles و لكن المخلوق الآخر هو التهديد الحقيقي ويوجد الكثير منهم في الأسفل
    Kahramana karşı elleriyle savaşan kötü kahraman var ve gerçek tehdit, zeki ve şeytani kötü kahraman ile beyniyle savaşan. Open Subtitles هناك الجندي الشرير الذي يحارب البطل بيديه ثم هناك التهديد الحقيقي العدو اللدود اللامع والشرير
    Çünkü en sonunda PIPA ve SOPA'nın yasalaştırılmasına karşı gerçek tehdit bizim birbirimizle paylaşım yapabilmemizdir. TED لأنه في النهاية، التهديد الحقيقي لتشريع PIPA وSOPA هو قدرتنا على مشاركة أشياء مع بعضنا البعض.
    Homeland Güvenlik asıl tehdidin bu bombalar olmadığını ancak buradan birkaç kilometre öteden Brooklines, Maryland'den gönderilen bomba'nın Asıl tehdit olduğunu söylüyor. Open Subtitles الأمن الداخلي يقول أن التهديد الحقيقي ليس من هذه القنابل التي وقعت ولكن من الأخرى التي وقعت على بعد عدة اميال من هنا في بروكلين ميرلان.
    Ve o yetki sahipleri, IŞİD'in ne kadar büyük bir tehdit olduğunu bilmiyorlar. Open Subtitles وهؤلاء المسئولون لا يعرفون حقاً ما هو حجم التهديد الحقيقي لتنظيم الدولة
    Asıl tehdit bu değil. Open Subtitles التهديد الحقيقي
    Asıl tehdit şurada ki, Open Subtitles ...التهديد الحقيقي هو
    Tek gerçek tehdit sizdiniz. Open Subtitles التهديد الحقيقي هو أنت
    gerçek tehdit Geniilar. Open Subtitles التهديد الحقيقي هم الـ((جيناي))
    Şeyh bana asıl tehdidin, yani zehirin sarayın içinde olduğunu söyledi. Open Subtitles هل قلت لكِ أن الشيخ أخبرني أن التهديد الحقيقي... السمّ... كان من داخل القصر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more