"التهريج" - Translation from Arabic to Turkish

    • Palyaçoluk
        
    • palyaçoluğu
        
    • palyaço
        
    • Soytarılık
        
    • hokus
        
    • Palyaçolukla
        
    • pokus
        
    • saçmalık
        
    Palyaçoluk işimi, Palyaçoluk işindeki diğer palyaçolara bırakıyorum. Open Subtitles سأترك التهريج لجميع المهرجين في وظيفة التهريج
    Palyaçoluk işimi, Palyaçoluk işindeki diğer palyaçolara bırakıyorum. Open Subtitles سأترك التهريج لجميع المهرجين في وظيفة التهريج
    Üç hafta önce palyaçoluğu bırakmış. Open Subtitles لقد إستقال عن التهريج قبل ثلاثة أسابيع مضت
    Rehabilitasyona girip çıkmış, palyaçoluğu bırakmış. Open Subtitles دخل و خرج من اعادة التأهيل تخلى عن التهريج
    NasıI bir palyaço böyle yapar, birinin hayatını kazanmasını engellemek? Open Subtitles ما هذا التهريج أن يمنع شخص ما من كسب رزقه؟
    - Bakın, bu şaka değil. Diyor ki, "Havuzun içinde ya da dışında Soytarılık yapmak yasaktır. " Open Subtitles انها تقول ممنوع التهريج داخل وخارج حمام السباحة
    Bu hokus pokuslara gerçekten inanmıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لا تصدقين ذلك, كل هذا التهريج, أليس كذلك؟
    Palyaçolukla işim olmaz artık. Open Subtitles ليس لدي مستقبل في التهريج
    Orda burda Palyaçoluk yapan favori TV palyoçunuz kim? Open Subtitles من مهرجنا التلفزيوني المفضل الذي يحب التهريج في الجوار؟
    Palyaçoluk konusunda iyi olmadığımı biliyorum ama insanları güldürdüğümde ve çocukların gözlerinde o ışığı gördüğümde işte babam küçükken aynen böyle hissetmemi sağlamıştı. Open Subtitles اعرف انني لست جيدا في التهريج بعد و لكن عندما اسمع الضحكات و ارى عيون الاطفال تشع
    Burada Palyaçoluk eğitimi aldığın yazıyor. Dye clown France. Open Subtitles مكتوب هنا أنك درست التهريج "بالمعهد التهريجي الفرنسي"
    Seni güldürmezse, palyaçoluğu temelli bırakacak. Open Subtitles إن لم تجعلك تضحك ستتوقف عن التهريج إلى الأبد
    palyaçoluğu bırakın. Open Subtitles توقف عن التهريج يارجل
    palyaçoluğu bırakıp Arby's'de falan işe girsem bana geri döner misin? Open Subtitles لو توقفت عن التهريج وحصلت على وظيفة بمتجر (أربي) أو أي شيء كهذا هل ستعودين معي؟
    İlişkiyi palyaço mesleğiyle birlikte yürütmek çok zordur. Open Subtitles من الصعب ان يكون لديك علاقة و حياة مهنية في التهريج
    Palyaçomun adı "S.ktir git, ben palyaço değilim" olacak. Open Subtitles كنيتي التهريج هي تبالك لست بمهرجا
    "End of Times" rüya bölümündeki palyaço ayakkabıları için seni provaya alabilelim. Open Subtitles حتى نستطيع أخد مقاسك لأحذية التهريج لأجل مشهد "نهاية العالم" المتسلسل.
    - Soytarılık yapan kim? Open Subtitles هلا توقفت عن التهريج ؟
    Soytarılık mı yapmaya çalışıyorsun? Open Subtitles هل تحاولين التهريج ؟
    Eskiden Soytarılık yapardım. Open Subtitles تعودت على التهريج
    Bunca hokus pokus üç beş parça elmas için. Open Subtitles كلّ هذا التهريج فقط لأجل بضع ألماسات.
    Palyaçolukla işim olmaz artık. Open Subtitles ليس لدي مستقبل في التهريج
    Sen şu hokos pokus yapan büyücülerden misin? Open Subtitles هل أنت من سحرة التهريج من المسارح
    Tamamen saçmalık. Miles'ın okulda olduğunu gayette biliyorsun. Open Subtitles اية التهريج دة تَعْرفُ جيداً جداً ان مايلزَ في المدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more