Sadece burkuldu. En azından meşruydu. Gençlik sakarlığı. | Open Subtitles | إنّه مجرد التواء عالأقل أنّه أمرٌ قانوني |
Sadece burkuldu. En azından meşruydu. | Open Subtitles | إنّه مجرد التواء عالأقل أنّه أمرٌ قانوني |
Bileğinde ciddi bir burkulma var, ve tedavi görmen gerek. | Open Subtitles | الطبيب : أنت عندك لا بأس به وجود التواء , وكنت قد حصلت على الكثير من الشفاء للقيام به. |
Birkaç burkulma. Şimdi izin ver de işimi bitireyim. | Open Subtitles | التواء حاد في الكاحل الآن دعني انتهي |
Ama tekerlek yana doğru dönüyor fare kör ve ayak bileği çok kötü bir şekilde burkulmuş. | Open Subtitles | ما عدا ان عجلة القيادة تدور جانبياً و الفأر أعمى و لها التواء سيء في الكاحل |
Ama öyle bir projenin ortasındayım ki ince ayar gerekli. | Open Subtitles | لكن أَنا في منتصف مشروعيحتاجالى... التواء |
Ayak bileği burkulması bence asıl sorunumuz değil. | Open Subtitles | أعتقد أن التواء الكاحل لم يعد هو أكبر اهتمامنا |
Sadece burkuldu. -Doktor bir haftada iyileşir dedi. | Open Subtitles | إنه مجرد التواء الطبيب قال أنه سيصح خلال أسبوع |
Hayır zannetmiyorum. Muhtemelen sadece burkuldu. | Open Subtitles | لا , أعتقد ذلك على الأرجح أنه التواء |
Sanırım burkuldu. | Open Subtitles | لا أستطيع ذلك أعتقد ان بها التواء |
Hazırsın. Sadece ayak bileğin burkuldu. | Open Subtitles | أنتِ مستعدة, لديك فقط التواء في الكاحل |
Muhtemelen burkuldu. | Open Subtitles | انا فقط لويتها على الأرجح أنه التواء |
- Çoğundan şanslıyım. Sadece bileğim burkuldu. | Open Subtitles | -لحسن حظي، فقد كان مجرد التواء |
Sadece burkulma olduğunu söyledi, hepsi buymuş. | Open Subtitles | قال بأنه التواء فقط |
Hayır efendim. Sadece küçük bir burkulma. | Open Subtitles | كلا يا سيدي إنه التواء خفيف |
burkulma nasıl? | Open Subtitles | ماذا عن التواء المفاصل؟ |
Tabii ki acıyor gerizekalı! Çünkü burkulmuş. | Open Subtitles | يا أحمق بالتأكيد يؤلمني إنه التواء في الرسغ |
Sağ bilek kötü burkulmuş. | Open Subtitles | فلديك التواء في معصمك الأيمن |
Sadece burkulmuş. | Open Subtitles | انه مجرد التواء |
Öyle bir proje ki "ince ayar gerekli." | Open Subtitles | مشروعيحتاج... " التواء"... |
İnce ayar mı? | Open Subtitles | التواء! |
Ciddi bir bilek burkulması. | Open Subtitles | التواء شديد فى الكاحل |