İnsanlarla tamamen özgürce iletişime geçme ve kendimizi yeniden tanımlama olanağına sahibiz. | TED | نحن قادرون الأن على التواصل مع الناس بحرية تامة وإعادة تعريف أنفسنا على الانترنت. |
Şimdi, ister inan ister inanma, ben senin yaşındayken ben de insanlarla iletişime girmekte zorlanıyordum. | Open Subtitles | والآن، صدق أو لا تصدق، عندما كنتُ بمثل سنك لقد مررتُ بأوقات عصيبة في التواصل مع الناس |
Dünyanın en ücra köşelerindeki kişilerle daha kolay iletişime geçebiliyoruz, fakat bu süreçte kendimizle olan bağı kaybediyoruz. | TED | يمكننا القيام بالمزيد من التواصل مع الناس في الأصقاع البعيدة من العالم، لكن في أحيان كثيرة ونحن في هذا الخضم، نفقد التواصل مع أنفسنا. |
Chris'in kendi kendine, dışlanmak riskinden kurtulmak için insanlarla iletişim kurmayı öğrenmeye çalışmasına büyük saygı duydum. | Open Subtitles | لدي احترام عميق للطريقة التي علم بها كريس نفسه التواصل مع الناس ليتجنب خطر أن ينتهي به الأمر منعزلاً |
Sanırım senin yaşındayken gerçek insanlarla iletişim kurmayı bıraktım. | Open Subtitles | أفترض أني توقفت عن التواصل مع الناس الحقيقين وأنا بعمّرك |
Demeye çalıştığım, insanlarla iletişime geçince ve aynı işte çalıştığınız ya da aynı okula gittiğiniz insanlarla temasa geçince sizi geçmişte ara vermeden önceki hâliniz olarak hatırlayacaklar. | TED | ما أعنيه بذلك هو عندما تبدأ في التواصل مع الناس و تعود مرة أخرى في التواصل بهؤلاء الناس من الماضي، الناس الذين عملت معهم أو كنتَ تذهب معهم إلى المدرسة، سيذكرونك بما كنت عليه في الماضي قبل الإنقطاع في حياتك المهنية. |
İnsanlarla yüz yüze iletişime geçmekten hoşlanırım. | Open Subtitles | -أحبّ التواصل مع الناس وجهًا لوجه |