"التوقيت الصحيح" - Translation from Arabic to Turkish

    • saati doğru
        
    • doğru zamanı
        
    • doğru zamanda
        
    "Onun saati doğru. Onun saati doğru!" Open Subtitles لديه التوقيت الصحيح لديه التوقيت الصحيح
    Fakat programcılar fazladan saniyeyi hesaba katmayı unutmuş bu yüzden deponun işletim sistemi Finlandiya'da saati doğru olan kontrol odasıyla eşleşmeye çalışıyor. Open Subtitles لكن نسيَ المُبرمجين حساب الثانية الإضافية، لذلك كان نظام تشغيل القبو يُحاول التوفيق بين ذلك مع غرفة التحكّم في (فنلندا)، والتي لديها التوقيت الصحيح.
    İçinizdeki saat doğru zamanı gösterecektir. Open Subtitles إنها مثل ساعة بداخلك تعطيك التوقيت الصحيح
    "Belki" trafik kameralarına bağlanıp bir fotoğraf edinebilirim ama yani arabanın hızına göre doğru zamanı tutturmalıyım. Open Subtitles في الواقع يمكنني تدبر الأمر وأحصل لك علي صورة من كاميرات المراقبه في الشارع ولكن ذلك يتوجب علي التوقيت الصحيح لذلك
    - Bay Orlov. Hep doğru zamanda yanlış yerde oluyorsunuz. Open Subtitles السيد اورلوف دائماً فى المكان الخطا فى التوقيت الصحيح
    Hey,teknedeki adamı indirdim, ve ona doğru şeyleri doğru zamanda söylettim. Open Subtitles ,هيي, كان علي الإمساك بالرجل الذي على القارب وإرغامه على قول الأشياء الصحيحة في التوقيت الصحيح
    Eğer bu cihazı teğmenle iletişime geçmek için kullanırsam, doğru zamanı tutturabiliriz. Open Subtitles إذا تمكنا من أستخدام هذه الأداة للأتصال مع سيادة المُلازم ربما نستطيع أستخدامها في التوقيت الصحيح
    Bunun için en doğru zamanı bulmaya çalıştık. Open Subtitles لم نكن متأكدين جداً من التوقيت الصحيح لفعل هذا...
    doğru zamanda doğru yerde olduğumuzdan emin değilim. Open Subtitles أنا لستُ واثقاً مِن أننا في المكان الصحيح و التوقيت الصحيح.
    Bu senin için doğru zamanda doğru haraket, kesinlikle. Bu bir smaç. Open Subtitles هذه هي الخطوة الصحيحة في التوقيت الصحيح لكِ ، قطعا ، هذا ممتاز
    Bay Orlov, her zaman yanlış yerde doğru zamanda. Open Subtitles السيد "اورلوف" دائماً فى المكان الخطأ فى التوقيت الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more