"التوقيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tutuklama
        
    • Tutuklamayı
        
    • tutuklamaya
        
    Basit bir Tutuklama ile başlıyor ve sıklıkla ölümle sonlanıyordu. Open Subtitles في أغلب الأحيان ينتهي التوقيف لأسباب بسيطة بالموت
    Tutuklama emrine haneye tecavüzü de ekleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك إضافة الكسر و الدخول إلى مذكرة التوقيف الخاصة بك؟
    Ama Tutuklama belgesi, çağrı ihbarı gönderildikten sonra göçmen ve gümrük yürütmesi tarafından çıkarılmış. Open Subtitles ولكن مذكرة التوقيف من دائرة الهجره بعد ان رسلوا لها طلب حضور
    Ne olursa da bu Tutuklamayı yapmaya hakkım olduğunun farkındasınızdır. Open Subtitles عندي حق للقيام بهذا التوقيف من قبل مهما تعني الضرورة
    Savcılık makamı, tüm delilleri inceleyecek, kesin kararını verip nihai sonuca ulaşana kadar tutuklamaya yetkimiz yok. Open Subtitles ما كنا لنسمح بهذا التوقيف ما لم نكن واثقين من حيازتنا الوقائع كلها التي لدى المدعي العام
    Tutuklama emirlerini mahkeme tarihine göre ve alfabetik olarak dizdim. Open Subtitles حسنا , لقد نظمت مذكرات التوقيف خاصتك بالأحرف الأبجدية و بتاريخ المحكمة
    Tutuklama emirlerinin sansürlenmesi için yedi sebep olabilir. Open Subtitles هناك سبعة اسباب لحجب المعلومات من مذكرات التوقيف
    Tutuklama emri L.A.P.D. sunucularından kayboldu. Open Subtitles مذكرة التوقيف أختفت من خادم شرطة لوس انجليس.
    Tutuklama... prosedürleri... trafik ihlalleri... aşırı süratle araç kullanma... meşru müdafaa... ve geçmeniz gereken bir çok... sınav olacaksınız. Open Subtitles التوقيف الإجراءات إنتهاكات مرورِ
    Tutuklama yapan görevlilerin ikinci seviye veya daha iyi bir karantina elbisesi giymesini istiyorum. Open Subtitles في الموقع. أريد الضبّاط الذين يجعلون التوقيف لكي يلبس مستوى... إثنان أو بدلات ضدّ تلوّث أكثر.
    Bu resmi Alman Tutuklama belgesi. Bak. Open Subtitles هذه صفحة التوقيف الألمانية الرسمية شاهد
    evet, bu Tutuklama birden fazla dosyayı çözecek. Open Subtitles أجل، هذا التوقيف سيحل الكثير من القضايا
    Tutuklama emri çıkarmak bizim yetkimizde değil. Open Subtitles مذكرة التوقيف ليست من إختصاصنا
    Ve bu da Tutuklama emrimiz. Open Subtitles وهذه هي مذكرة التوقيف الخاصة بك
    Ve bu da Tutuklama emrimiz. Open Subtitles وهذه هي مذكرة التوقيف الخاصة بك
    Orijinal Tutuklama raporu. Open Subtitles تقرير التوقيف الأصلي.
    - Ayrıca Neel Cody' nin Cheyenne ailesi için Tutuklama kayıtlarını eşeledim. Open Subtitles وأيضاً أحضرت ملف التوقيف . (بشأن عائلة (نيل كودي
    Tutuklama emri sonra çıkarılır. Open Subtitles أمر التوقيف يأتي لاحقاً.
    Tutuklamayı yapan memurunuz bile zar zor anlamış. Open Subtitles بالكاد فهم الشرطي المسئول عن التوقيف الأدلة
    Tutuklamayı gerektirecek herhangi bir suç işlediniz mi? Open Subtitles هل ارتكبت أي جريمة التي قد تستدعي التوقيف ؟
    Tutuklamayı Ed yapmış. Open Subtitles محظر التوقيف كتبه (آد) بنفسه هنا
    Evet, Kenny şuradaki Doktor Oz'u öldürmeye çalışırken sen de tutuklamaya katıl diye gözlerim seni aradı. Open Subtitles نعم، بينما كيني كان يحاول قتل الدكتورة اوز هنا لقد كنت ابحث عنك من اجل ان تأخذ حق التوقيف ايضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more