"التي أعطيتها لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Verdiğim
        
    Baba, bunlar sana son altı yıldır Verdiğim hediyeler. Open Subtitles أبي هذه كل الهدايا التي أعطيتها لك لستة أعوام ماضية
    Sana on dakika önce Verdiğim 100 doların üstü. Open Subtitles باقي المئة دولار التي أعطيتها لك منذ عشر دقائق
    Görebilirsen sana Verdiğim 5 dolara bak. Open Subtitles لم تلاحظ حتى ال 5 دولارات التي أعطيتها لك
    Bunun birkaç hafta önce Verdiğim avansı kapatacağını sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّ هذا يغطي السلفة التي أعطيتها لك منذ إسبوعان
    Çok düşüncelisin zaten sana yedirdiğim yemekleri, Verdiğim paraları düşününce-- Open Subtitles هذا سخاءٌ منك مراعاة كم من الواجبات التي أعطيتها لك كم من الأموال التي صرفت مني عليك
    Affedersin, o benim sana sabah Verdiğim yoklama listesi mi? Open Subtitles هل هذه قائمة الحضور التي أعطيتها لك صباحاً؟
    Sana Verdiğim gitar kutusu duruyor mu? Open Subtitles أما زالتْ حقيبةُ الغيتار التي أعطيتها لك بحوزتك؟
    Bu yüzden benden uzak durmanı söyledi. Bu yüzden sana Verdiğim tılsımı aldı. Open Subtitles لهذا طلب منك الابتعاد عني، لهذا أخذ منك الحلية التي أعطيتها لك
    Sana Verdiğim 10 dolarda buna dahil. Open Subtitles و هذا بالإضافة إلى الدولارات العشرة التي أعطيتها لك
    O halde sana Verdiğim şiiri nasıl okudun? Open Subtitles إذاً، لماذا قرأت تلك القصيدة التي أعطيتها لك من قبل؟
    Sana Verdiğim şarkıyı denemek için süper fırsat. Open Subtitles إنها الفرصة المثالية لتجربي تلك الأغنية التي أعطيتها لك.
    Bütün hesaplarımı dondurdular. Sana Verdiğim 50 bine ihtiyacım var 50 bin mi? Open Subtitles , لقد جمدوا جميع حساباتي . أريد الـ 50,000 التي أعطيتها لك
    Sana Verdiğim hapları almanı istiyorum... Open Subtitles أريد أن تأخذ الأقراص التي أعطيتها لك
    Bağışıklık sistemimiz yanıt vermediğinde bile, bunun gibi bir mantar- ya da size örneğini Verdiğim asperjiloz- ...çoğalmak için doğru ortama ihtiyaç duymuyorlar mı? Open Subtitles حتى في غياب رد الفعل المناعي, --فطر مثل هذا --أو مثل العينة التي أعطيتها لك
    Peki bu madde size Verdiğim Dargol tortusu mu? Open Subtitles و هل هذة المادة تماثل بقايا مادة دارجو التي أعطيتها لك سابقا .
    Size Verdiğim hapları aldınız mı? Open Subtitles هل أخذت الأقراص التي أعطيتها لك ؟
    Ve sana Verdiğim bütün... yetkileri de alıyorum. Open Subtitles وأسحب منك كل السلطات التي أعطيتها لك
    Sana Verdiğim 200'ü gördün mü? Open Subtitles هل ترى تلك الـ 200 التي أعطيتها لك ؟
    Sana Verdiğim Rolex kolundayken suya atladığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنك قفزت إلى هنا وانت ترتدي "الروكس" التي أعطيتها لك
    İsmi sana Verdiğim listede vardı. Open Subtitles كان على تلك القائمة التي أعطيتها لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more