"التي بنيناها" - Translation from Arabic to Turkish

    • inşa ettiğimiz
        
    • kurduğumuz
        
    • oluşturduğumuz
        
    Bu bizim kenar mahallede inşa ettiğimiz yine, yüksek kaliteli sağlık ocağıdır. TED هذه مساعدة اولية في الصحة التي بنيناها في الحي الفقير مرة اخرى بجودة عالية
    Dünyada inşa ettiğimiz bir sonraki büyük ağın maddelerin nakliyesi için bir ağ olduğunu hayal edin. TED تخيل إن كانت الشبكة الكبرى التالية التي بنيناها في العالم كانت شبكة لنقل المادة.
    İnşa ettiğimiz yetimhanelerden birini ziyaret ettiğini söyledi. Open Subtitles قالت أنّها قد زارت أحد دُور الأيتام التي بنيناها.
    Ayrıca Hassan bunu bildiğimizi ve ona söylemediğimizi öğrenirse son bir senedir kurduğumuz güven boşa gider. Open Subtitles فكل الثقة التي بنيناها خلال السنة الماضية ستتلاشى
    Sana, kızlara ve birlikte kurduğumuz hayata bağlı olup olmadığımı soruyorsan, cevap kocaman bir evet! Open Subtitles إذا كنت تسألينني عن إلتزامي تجاهك, تجاه الفتيات والحياة التي بنيناها معاً؟ فـ الإجابة هي نعم قاطعة
    Telefonculuk, bilgisayarlar, video teypler, CD-ROM lar vb tüm bu şeyler bu bilgiyle başa çıkmak için şuan toplumumuzda oluşturduğumuz uzmanlaşmış mekanizmalarımız dır. TED الاتصالات الهاتفية، الحواسيب أشرطة الفيديو، الأقراص المضغوطة وهلم جرا كلها آلياتنا الخاصة التي بنيناها الآن في داخل مجتمعنا للتعامل مع المعلومات.
    Birlikte inşa ettiğimiz bu imparatorluğu tek başına yönetmek istiyor ve kral olmak istiyor. Open Subtitles يريد أن يستولي على الأمبراطورية التجارية التي بنيناها معاً.. ويصبح الملك.
    Serseri bir cadı, inşa ettiğimiz şehrin bir parçasını istiyor. Open Subtitles ثمّة ساحر متشرّد يريد قطعة من المدينة التي بنيناها.
    Çünkü sana söz veriyorum tıpkı Bermuda Üçgeni'nde inşa ettiğimiz apartman daireleri gibi yok olur. Open Subtitles بانه سوف يختفي مثل تلك الشقق التي بنيناها في مثلث برمودا
    Tatlım, birlikte inşa ettiğimiz bu hayatı seviyorum ben. Open Subtitles عزيزتي, أنا أحب هذه الحياة التي بنيناها معاً
    Beraber inşa ettiğimiz? Open Subtitles التي بنيناها هنا معاَ ؟
    Şehir bizim inşa ettiğimiz bir hayal Open Subtitles المدينه التي بنيناها حلم
    Bizim inşa ettiğimiz şeyler, Bernie. Open Subtitles (الأشياء التي بنيناها يا(بيرني
    Burada çalışmanın potansiyel tehlikelerinin farkındayım ve bölgede kurduğumuz güveni yıkmak isteyen çok insan olduğunu biliyorum. Open Subtitles أدرك المخاطر المحتملة للعمل هُنا وأعرف أن هناك الكثير من الأشخاص يُريدون هدم الثقة التي بنيناها في المنطقة
    Birlikte kurduğumuz ilişkiler sayesinde. TED عبر تلك العلاقات التي بنيناها معًا.
    Beraber kurduğumuz hayatta mutluydum ben. Open Subtitles سعدت بالحياة التي بنيناها معًا
    Jim ile beraber sıfırdan kurduğumuz şirketi kurtarmak için yalan söyledim. Open Subtitles لقد قمتُ بتضليلكم لحماية الشركة التي بنيناها أنا و (جيم) منذ الصفر
    Sonuç olarak elekte oluşturduğumuz platformlar tanımlamamıza, yeniden tanımlamamıza ve daha fazla kişiye ulaşmamıza olanak veriyor. TED لذا فالكثير مما نراه في "الشبكة" والكثير مما لدينا في المنصات التي بنيناها تتيح لنا أن نقدم التعريف، والتنقية والتوسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more