Hareket kontrolünü çok zor kılan şeylerden biri de duyusal geri dönüşün çok gürültülü olması. | TED | لذلك إحدى الأشياء التي تجعل من الصعب السيطرة على الحركة هي، على سبيل المثال، أن ردود الفعل الحسية مشوّشة للغاية. |
İş modelinizi bir gecede geçersiz kılan yeni bir teknoloji olabilir. | TED | قد تكون التكنولوجيا التي تجعل من نظام عملك منتهي الصلاحية بين عشية وضحاها. |
Parmak izimizi eşsiz kılan çizgilerin o bükümlü ayrımlarından bahsetmiyorum. | TED | وأنا لا أتحدث فقط عن الخطوط الدقيقة الملتوية التي تجعل بصمتك فريدة. |
Hidrojeni 10 milyon dereceye kadar ısıtırsanız yıldızların parlamasını sağlayan bir enerji çıkmaya başlar ve evrene ışık ve sıcaklık verir. | Open Subtitles | سخن الهيدروجين إلى حوالي عشرة ملايين درجة مئوية وسيبدأ بانتاج الطاقة التي تجعل النجوم تشع . و تمد الكون بالضوء والدفء |
Ekmeğin kabarmasını sağlayan gizli bir maya gibidir, hayatın her yanına tat katar. | TED | فهو كالخميرة غير المرئية التي تجعل العجينة تكبر، والتي تضفي نكهةً على جميع جوانب الحياة. |
Hayır, hayır, hayır. Aslında olmayan farklılıklar, aynılığı eşsiz kılar. | Open Subtitles | كلا ، إنها الاختلافات الوهمية التي تجعل التماثل استثنائياً |
Gerçeklik bunu da eğlenceli kılar. | Open Subtitles | الواقعية هي التي تجعل الأمر مسلياً أيضاً |
Bu kaçınılmaz değil fakat bunun üstesinden gelmek, uzun vadede başarıyı mümkün kılan şeyin derinlerine inmeyi gerektiriyor. | TED | هذا ليس أمرًا حتميًا، ولكن تخطيه يتطلب التعمق فى الأسباب التي تجعل النجاح ممكنًا على المدى الطويل. |
Hayatı yaşamaya değer kılan o şeyleri aramaya koyuldum. | TED | وبدأت أبحث عن تلك الأشياء التي تجعل للحياة سبباً لنحياها. |
Dünya üzerindeki yaşamı mümkün kılan Güneş işte bu. | Open Subtitles | إن الشمس هي التي تجعل الحياة على الأرض ممكنة. |
Gel, bebeğim. Güzel. hayatı ilginç kılan kavisleridir. | Open Subtitles | جيدًا إنها الرميات التي تجعل الحياة ممتعة |
İşte adaları muhteşem birer gizlenme alanı kılan bu mahremiyet, aynı zamanda onları korumasız da kılar. | Open Subtitles | لقد قالوا ، الخصوصية هي التي تجعل الجزيرة مخابئ رائعة و أيضا يجعلهم غير محصنين |
Bu yoğun, siyah duman burada yaşamı mümkün kılan kimyasal enerjiyi sağlar. | Open Subtitles | ذلك الدخان الكثيف يزود الطاقة الكيميائية التي تجعل الحياة مُمكنةً هنا. |
Hayır, ama inancı bu denli güçlü kılan da bu. | Open Subtitles | حسناً لا، لكن هي التي تجعل قوة الإيمان قوية |
Günümüzde tüm bunları yapmamıza olanak sağlayan pek çok başka teknolojik gelişme oldu. | TED | وهناك العديد من التطورات التكنولوجية الأخرى التي تجعل كل هذا ممكناً اليوم أكثر من أي وقت مضى. |
...ama çoğalıcıların yokedici silaha karşı bağışıklık geliştirmesini sağlayan şifreyi ayrıştırdık ve buna göre ayarlamalar yaptık. | Open Subtitles | لكن في النهاية,عزلنا الشفرة التي تجعل المستنسخين منيعين لسلاح التشويش و عدلناها تبعاً لذلك |
Dudaklarımız kanarken kızartan güneş ve etrafımızı içersek bizi öldürebilecek olan sularla kuşatmanı sağlayan komik fikrin için. | Open Subtitles | الشمس التي تجعل شفاهنا تتشقق حتى تنزف والماء المحيط بنا والذي سيقتلنا لو شربنا منه |
Aslında bu kalbin atmasını sağlayan bu kişideki artık enerji. | Open Subtitles | وفي الواقع، البقايا الطاقية من هذا الشخص هي التي تجعل هذا القلب ينبض. |
Ahlaki ve medeni özellikleri bir adamı onurlu kılar ve... toplumda, onu onurlu bir kişilik olarak mı algılar? | Open Subtitles | الشرف هو الأخلاق والصفات الإجتماعية" التي تجعل الشخص محترماً "ومحترماً في المجتمع الذي يعيش فيه |