"التي تزعجني" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni rahatsız eden
        
    • Canımı sıkan
        
    beni rahatsız eden ve sinirimi bozan tavsiyeler veriyor ama onu genelde haklı buluyorum. Open Subtitles تقدّم لي النصائح, التي تزعجني وتضايقني لكنّي عادةً أجدها محقّة.
    Sende beni rahatsız eden şeyler var ama bunları söylemiyorum. Open Subtitles هل تعلم أنه هناك العديد من الأشياء التي تزعجني فيك لكني نزيه جدا على أن أذكرها
    Evet, işte beni rahatsız eden de o "belki" kelimesi. Bir dahakine sana uğrayacağım. Open Subtitles نعم انها كلمة ربما التي تزعجني ربما سأخبرك بالمرة القادمة
    Clark, eğer o hatıraları geri alabilirsem, Canımı sıkan sorulara cevaplar alabileceğim. Open Subtitles كلارك إذا أمكنني أعاده تلك الذكريات سيمنحوني الأجابات على الأسئلة التي تزعجني
    Canımı sıkan bir dava ile uğraşıyorum, yardım edebilir misin diye merak ettim. Open Subtitles .لقد كنت أصارع مع القضية التي تزعجني وتسائلت لو بإمكانك مساعدتي
    Canımı sıkan onlarca şey var. Open Subtitles لدي الكثير من الاشياء التي تزعجني
    Tamam, beni rahatsız eden birkaç şey var. Open Subtitles إذاً , يوجد العديد من الأشياء التي تزعجني
    Bilirsin işte beni rahatsız eden şeyleri çıkarıyorum. Open Subtitles أكثر من أي شيء آخر إنها فقط... . الأشياء التي تزعجني و فأقوم بالتنفيس و أكتبها
    beni rahatsız eden şey şu. Open Subtitles إليك الحقيقة التي تزعجني
    Pete, sakıncası yoksa, bu hikayede Canımı sıkan birkaç şeyi sorabilir miyim? Open Subtitles بيت)، إن كنت لا تمانع) ما زالت لدي بعض الأسئلة التي تزعجني بشأن هذه القصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more