"التي سقطت" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşen
        
    • atılan
        
    • düşürülen
        
    Elimize düşen öbür üç Müttefik timi sizin kadar mutlu olmamıştı. Open Subtitles البعثات الثلاث المتحالفة الأخرى التي سقطت في أيدينا لم تكن تماما سعيدة بذلك كما يبدو عليكم الان
    Bu gökten kollarımın arasına düşen prenses Open Subtitles هذه الأميرة التي سقطت من السماء إلى قلعتي
    Gökyüzünden kollarıma düşen Prenses işte bu. Open Subtitles هذه الأميرة التي سقطت من السماء إلى قلعتي
    Hiroshima'ya atılan bombadan 100 kat daha güçlü. Open Subtitles هذا أقوى مائة مرة من القنبلة التي سقطت على "هيروشيما".
    "Şişman Adam" Nagasaki'ye atılan bombanın adıydı. Open Subtitles "الرجل السمين" هو اسم القنبلة التي سقطت على "ناجازاكي".
    Üçlü yap, sonra iki, ve sonra bırak çocuklarla yaşlı kadınlar, düşürülen şişelerden kalan camları toplasınlar. Open Subtitles اجعلها ثلاثة، ثمّ إثنان، والأطفالوالنساءالمسنّات.. دعهم يلتقطون الزجاج المتناثر من القنّينات التي سقطت
    Komutanım, Mali'de düşürülen CIA uçağında kimin olduğunu öğrenmemi emretmiştiniz. Open Subtitles سيدتي؟ لقد طلبتي مني ان اعرف من على طائرة ال CIA التي سقطت فوق مالي
    Dün gece düşen uçaktan biri kaçtı. Open Subtitles لدينا سجين هارب من الطائرة التي سقطت ليلة أمس
    Limandan düşen şu ufak kız. Open Subtitles تلك الفتاة الصغيرة التي سقطت في حوض السفن
    Dört yıl önce Moskova dışında düşen bir uçaktı. Open Subtitles كانت الرحلة الجوية التي سقطت خارج موسكو قبل اربعة أعوام
    düşen arabayı bir daha izleyelim. Open Subtitles دعونا نرى إلى السيارة التي سقطت مرة أخرى
    Hükümetin teşviğiyle bu şirketin kaynaklarını o akşam düşen her meteoru bulmaya adadım. Open Subtitles بمساعدة الحكومة، قمت بتخصيص مصادر هذه الشركة لتفقد كل النيازك التي سقطت في تلك الليلة
    Çöle düşen hamile kız masalını duydun mu hiç? Open Subtitles هل سمعتِ يوماً بالفتاة الحامل التي سقطت في الصحراء؟
    Bunun Orta Krallık'a düşen orijinal meteorlardan biri olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن هذا أحد النيازك الأصلية التي سقطت على المملكة الوسطى ؟
    Vagon kapıları açıldığında yere düşen cesetlerin izlerini mi ? Open Subtitles عن أثر الجثث التي سقطت إثر فتح الأبواب؟
    Tüm gece boyunca kıçüstü düşen kız olarak anılacağım. Open Subtitles الآن، طوال الليلة سأكون معروفة "بـ"الفتاة التي سقطت على مؤخرّتها
    Açığa çıkan enerji Hiroşima'ya atılan atom bombasının 10 milyon katına eş değerdi. Open Subtitles فالطاقة الناتجة كانت تعادل عشرة مليون قنبلة ذرية بقدر حجم واحدة من تلك التي سقطت على (هيروشيما).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more