Ve Radboud Üniversitesi'nde yaptığımız şeylerden biri bir dinleme yetkilisi atamak oldu. | TED | واحد من الأشياء التي قمنا بها جامعة رادبود عينا موظف الاستماع رئيسي. |
İzler, yaptığımız tercihleri hatırlatmak için hevesle gölgede pusu kurarlar.. | Open Subtitles | الأشباح مترصّدة في الظلّ، متلهّفة لتذكيرنا بالخيارات التي قمنا بها |
Ve biraz ... ' Ve tüm yaptığımız şeylerin üzerinden yüksek sesle geçtiler. | TED | ومن ثم استعرضنا كل العملية والعروض التي قمنا بها .. |
Yani yaptığımız işlerden biri özelleştirme. | TED | إذاً فالخصخصة هي واحدة من الأشياء التي قمنا بها. |
Bu, bizim atık su arıtma mühendisleriyle çıktığımız bir Galapagos gezisinden bir fotoğraf. Bu mühendisler atık suyu arıtırlar. | TED | إذا هذه صورة من رحلة جزر جالاباجس التي قمنا بها مع بعض مهندسي معالجة مياه الصرف الصحي؛ انهم ينقون المياه العادمة. |
Bethany, New York ve Boston etkinliklerini ayarladı ve cidden yaptığımız en güzel etkinliklerdi. | TED | بيثاني عملت في مدينة نيويورك وبوسطن، وقد كانت بجد أكثر الأحداث روعة التي قمنا بها. |
Fakat tabi ki, gün begün yaptığımız yolculukların çoğu bir şehrin sınırları içindedir ve özellikle | TED | ولكن، أغلب الرحلات التي قمنا بها من يوم الى اخر كانت داخل المدينة، وخصوصا |
Birkaç yıl önce yaptığımız bir deneyde, bunu denedik. | TED | حسنا، في إحدى التّجارب التي قمنا بها منذ سنوات قليلة، |
Yani, geçmişte yaptığımız balonla gezme ve botla gezme keşiflerinde | TED | أعني, أعتقد أن الرحلات الإستكشافية بالمنطاد و القارب التي قمنا بها فى الماضي.. |
Stentler ve şeker hastalığı için insülin pompaları gibi, daha önceden yaptığımız şeyleri, bir önceki filmde tartışmıştık. | TED | ناقشنا في الفلم السابق ، بعض الأشياء القديمة التي قمنا بها مثل الدعامات ومضخات الأنسولين لمرضى السكري |
Ve bu şirkette yaptığımız işlerden birisi de şuydu; acaba bu biyosferleri en küçük hangi boyutta yapabilirdik? Ve bunlarla ne yapabilirdik? | TED | وأحد الأشياء التي قمنا بها كان محاولة تحديد مدى إمكان جعل هذه البيوسفارات صغيرة. وماذا يمكن أن نفعل بهم؟ |
yaptığımız ilk projelerden birisi Kopenhag'daki liman banyolarıydı. Kamusal alanın suyun içine doğru devam etmesi gibi. | TED | واحد من أول المشروعات التي قمنا بها كان عبارة عن حوض استحمام المرفأ نوع من تواصل الملكية العامة وصولاَ للمياه |
yaptığımız çalışmanın kapsamı bu. | TED | هذه بعض التجارب الواقعية التي قمنا بها. |
Söyleşide yaptığımız tüm o hataları bulmaya çalıştım. | Open Subtitles | جربت ان اراجع كل الاخطاء التي قمنا بها في الكومونة في السبعينات |
Bence yaptığımız değişikliklerden çok memnun olacaksınız. | Open Subtitles | اعتقد انكم ستكونون سعداء بالتغييرات التي قمنا بها |
yaptığımız alımlar kenar mahalleden öteye gitmedi. | Open Subtitles | إن عمليات الشراء التي قمنا بها لم تتخط الأفنية حتى |
Beraber yaptığımız yolculuğu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك الرحلة التي قمنا بها معاً؟ |
Beraber yaptığımız şu şeylere bak. | Open Subtitles | انظر الى كل هذه الاشياء التي قمنا بها سوياً |
Beraber yaptığımız şu şeylere bak. | Open Subtitles | انظر الى كل هذه الاشياء التي قمنا بها سوياً |
Sizi özleyeceğiz. Birlikte yaptığımız üç aktiviteyi hiç unutmayacağım. | Open Subtitles | سأفتقدكن يا صديقاتي ، لن أنسى الأنشطة الثلاثة التي قمنا بها معاً |
Hamile kalmadan evvel yılbaşında çıktığımız uzun koşuyu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك الجوله الطويله التي قمنا بها في أول يوم في بدايه السنه |