"التي قمنا بها" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptığımız
        
    • çıktığımız
        
    Ve Radboud Üniversitesi'nde yaptığımız şeylerden biri bir dinleme yetkilisi atamak oldu. TED واحد من الأشياء التي قمنا بها جامعة رادبود عينا موظف الاستماع رئيسي.
    İzler, yaptığımız tercihleri hatırlatmak için hevesle gölgede pusu kurarlar.. Open Subtitles الأشباح مترصّدة في الظلّ، متلهّفة لتذكيرنا بالخيارات التي قمنا بها
    Ve biraz ... ' Ve tüm yaptığımız şeylerin üzerinden yüksek sesle geçtiler. TED ومن ثم استعرضنا كل العملية والعروض التي قمنا بها ..
    Yani yaptığımız işlerden biri özelleştirme. TED إذاً فالخصخصة هي واحدة من الأشياء التي قمنا بها.
    Bu, bizim atık su arıtma mühendisleriyle çıktığımız bir Galapagos gezisinden bir fotoğraf. Bu mühendisler atık suyu arıtırlar. TED إذا هذه صورة من رحلة جزر جالاباجس التي قمنا بها مع بعض مهندسي معالجة مياه الصرف الصحي؛ انهم ينقون المياه العادمة.
    Bethany, New York ve Boston etkinliklerini ayarladı ve cidden yaptığımız en güzel etkinliklerdi. TED بيثاني عملت في مدينة نيويورك وبوسطن، وقد كانت بجد أكثر الأحداث روعة التي قمنا بها.
    Fakat tabi ki, gün begün yaptığımız yolculukların çoğu bir şehrin sınırları içindedir ve özellikle TED ولكن، أغلب الرحلات التي قمنا بها من يوم الى اخر كانت داخل المدينة، وخصوصا
    Birkaç yıl önce yaptığımız bir deneyde, bunu denedik. TED حسنا، في إحدى التّجارب التي قمنا بها منذ سنوات قليلة،
    Yani, geçmişte yaptığımız balonla gezme ve botla gezme keşiflerinde TED أعني, أعتقد أن الرحلات الإستكشافية بالمنطاد و القارب التي قمنا بها فى الماضي..
    Stentler ve şeker hastalığı için insülin pompaları gibi, daha önceden yaptığımız şeyleri, bir önceki filmde tartışmıştık. TED ناقشنا في الفلم السابق ، بعض الأشياء القديمة التي قمنا بها مثل الدعامات ومضخات الأنسولين لمرضى السكري
    Ve bu şirkette yaptığımız işlerden birisi de şuydu; acaba bu biyosferleri en küçük hangi boyutta yapabilirdik? Ve bunlarla ne yapabilirdik? TED وأحد الأشياء التي قمنا بها كان محاولة تحديد مدى إمكان جعل هذه البيوسفارات صغيرة. وماذا يمكن أن نفعل بهم؟
    yaptığımız ilk projelerden birisi Kopenhag'daki liman banyolarıydı. Kamusal alanın suyun içine doğru devam etmesi gibi. TED واحد من أول المشروعات التي قمنا بها كان عبارة عن حوض استحمام المرفأ نوع من تواصل الملكية العامة وصولاَ للمياه
    yaptığımız çalışmanın kapsamı bu. TED هذه بعض التجارب الواقعية التي قمنا بها.
    Söyleşide yaptığımız tüm o hataları bulmaya çalıştım. Open Subtitles جربت ان اراجع كل الاخطاء التي قمنا بها في الكومونة في السبعينات
    Bence yaptığımız değişikliklerden çok memnun olacaksınız. Open Subtitles اعتقد انكم ستكونون سعداء بالتغييرات التي قمنا بها
    yaptığımız alımlar kenar mahalleden öteye gitmedi. Open Subtitles إن عمليات الشراء التي قمنا بها لم تتخط الأفنية حتى
    Beraber yaptığımız yolculuğu hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين تلك الرحلة التي قمنا بها معاً؟
    Beraber yaptığımız şu şeylere bak. Open Subtitles انظر الى كل هذه الاشياء التي قمنا بها سوياً
    Beraber yaptığımız şu şeylere bak. Open Subtitles انظر الى كل هذه الاشياء التي قمنا بها سوياً
    Sizi özleyeceğiz. Birlikte yaptığımız üç aktiviteyi hiç unutmayacağım. Open Subtitles سأفتقدكن يا صديقاتي ، لن أنسى الأنشطة الثلاثة التي قمنا بها معاً
    Hamile kalmadan evvel yılbaşında çıktığımız uzun koşuyu hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر تلك الجوله الطويله التي قمنا بها في أول يوم في بدايه السنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more