"التي نراها في" - Translation from Arabic to Turkish

    • gördüğümüz
        
    Çevremizde gördüğümüz güzel nektar kuşu doğanın polinasyon ekibinin bir üyesidir ve bitkilerimize meyve vermesi için yardım eder. TED وطيور الشمس الجميلة التي نراها في بيئاتنا جزء من طاقم عملية التلقيح في الطبيعة، وتساعد نباتاتنا في تكوين الثمار.
    Hayvanlar aleminde gördüğümüz mutasyonları tersine çevirmek için tedaviyi yapmamıza yardım etmenizi istiyoruz. Open Subtitles نريدك أن تساعدنا في عمل علاج لنعكس التغيرات التي نراها في المملكة الحيوانية
    ve böylece gökyüzünde gördüğümüz kuyruklu yıldızlar olurlar. TED وهكذا تتحول هذه الأجسام إلى المذنبات التي نراها في السماء.
    Gece gökte gördüğümüz dumanımsı şeyler var ya? TED وهذه التكتلات المضيئة التي نراها في السماء ليلا
    Yaşamın tarihçesini biçimlendiriyor, ve sonundaki "Bolide" çarpışmasından hemen önce dinozorlar arasında gördüğümüz büyük farklılıkları ortaya koyuyor. TED انها تنحت تاريخ الحياة، وتعطينا الفروقات التي نراها في عالم الديناصورات نحو النهاية، قبل اصطدام النيزك بقليل.
    Bizim dilimizle anlamı, dünyamızda gördüğümüz şeylerin tasarım gereği olduğunu biliyoruz. TED يعني ذلك في لغتنا، نحن ندرك أن الأشياء التي نراها في عالمنا مُرتبة.
    - Dur biraz, ara sıra parkta gördüğümüz kız olmasın sakın? Open Subtitles مهلاً، أهي التي نراها في الحديقة من وقتٍ لآخر؟
    Uzayda gördüğümüz tüm bu güneş sistemlerinin hiçbiri kesinlikle bizim güneş sistemimize hiç benzemiyor. Open Subtitles جميع هذه الأنظمة الشمسية التي نراها في الفضاء الخارجي نجد أنها لا تشبه نظامنا الشمسي مطلقًا
    gökyüzünde gördüğümüz bu olguya.. karşı konulamaz. Open Subtitles هذه الظاهرة التي نراها في السماء لا تقبل الجدال.
    Gelir dağılımının en, en, en tepesinde gördüğümüz o akıl almaz ekonomik güce ve kaçınılmaz bir şekilde beraberinde getirdiği politik güce sahip olduğunuz zaman oyunun kurallarını kendi lehinize çevirmek bir o kadar çekici hale gelir. TED بمجرد حصولك على القوة الاقتصادية الهائلة التي نراها في أعلى القمة لتوزيع الدخل والقوة السياسية التي تنطوي عليها حتمًا، يصبح من المغري كذلك البدء بمحاولة تغيير قواعد اللعبة في صالحك.
    Hayatlar kurtulacaktı, kaçakçıların tüm piyasasını alt üst edecek, Bugün Avrupa'nın ileri hattı Yunan Adaları gibi bölgelerde gördüğümüz kaosu ortadan kaldıracaktı. TED ستنقذ الأرواح وسنقطع الطريق على سوق التهريب بشكل كامل و ستزيل الفوضى التي نراها في خط الجبهه الأمامية لأوروبا في مناطق مثل الجزر اليونانية.
    Bu fotoğraf bilgisayardaki grafik görüntülerinde gördüğümüz tüm detayları içermese de, kara deliğin yakın çevresine güvenle ilk bakışı atmamıza imkân verecektir. TED بالرغم من أن هذه الصورة لن تحتوي على كافة التفاصيل التي نراها في رسوم الكمبيوتر التقريبية، ستتيح لنا أن نلقي أول نظرة ممكنة بكل أمان على البيئة المحيطة بالثقب الأسود.
    Bütün bunları buldu bir bakıma. Biyolojide bir doğabilimcinin gelip, bu 5000 baytlık küçük evrene bakıp, dış dünyada gördüğümüz her şeyi görmesi gibiydi. TED وقد وجد كل هذه، نوعا ما كانت مثل دخول عالم طبيعي ونظر إلى الكون الصغير ذو 5000 بايت ورؤية كل تلك الأشياء تحدث التي نراها في العالم الخارجي، في الأحياء
    Fakat çoğunlukla bunu, doğada gördüğümüz veya en azından görmeye çalıştığımız türde şeyleri yapabilen kendi kolektif sistemimizi yaratmaya çalıştığımız yerde robotikler vasıtası ile yapıyoruz. TED ولكن غالبا ما نفحصها من خلال علم الآليات حيث نحاول أن نبتكر نُظمنا المجمعة التي لها القدرة على عمل الأشياء التي نراها في الطبيعة أو على الأقل نحاول
    Bilgisayar oyunları evrimsel bir sıçrayışın eşiğinde, oyun dünyalarının sinemalarda gördüğümüz filmler ya da televizyonda izlediğimiz haberler kadar gerçek görüneceği ve hissettireceği noktada. TED الألعاب التلفزيونية تقترب من قفزة تطورية نقطة تبدو عندها عوالم الألعاب حقيقية كالأفلام التي نراها في السينما، أو الأخبار التي نراها على التلفاز
    Tüm dünyada çok fazla benzerlik paylaşıyoruz, medyada gördüğümüz tüm görseller bize dünyayı çok tuhaf bir yer olarak gösteriyor. TED لذا، لدينا كثير من أوجه التشابه في جميع أنحاء العالم، إن جميع الصور التي نراها في الإعلام، هي التي تُرينا العالم غريبا كثيرا جدا.
    Gece gökyüzünde gördüğümüz o yıldız ışıklarının etrafında Dünya benzeri bir gezegen olup olmadığın bilmek insanlık için inanılmaz düzeyde heyecan verici olacak. Open Subtitles سيكون هذا مثيرًا جدًا للبشرية ، لمعرفة ما إذا كان هناك أم لا حول هذه النقاط القليلة من الضوء التي نراها في سماء الليل ، ما إذا كانت هناك كواكب شبيهة بالأرض
    Bu oran gördüğümüz normal galaksilerinkinden daha fazladır. Open Subtitles من التي نراها في المجرّات المعتادة
    Bu yüzden bugün burada sizinleyim çünkü bugün dünyamızda gördüğümüz suya dair adaletsizlikleri çözmenin birçok yönteminden birinin suyun yaşayan bir madde olduğu fark etmek ve hakkı olan tüzel kişiliği ona bahşetmek olduğuna inanıyorum. TED لهذا أنا أمامكم اليوم، لأنني أؤمن أن واحدا من بين الحلول الكثيرة لرفع المظالم عن الكثير من المياه التي نراها في عالم اليوم هو التأكد أن الماء هو علاقة حيّة. ويجب منحه الشخصية القانونية التي يستحقّها.
    Burada resmedilmiş olan cinsiyet belirleyici kromozomların erkekseniz XY, kadınsanız XX , sadece yumurtalık ya da testisli doğacağınızı belirlediği ve bu organların ürettiği cinsiyet hormonlarının karşı cinste gördüğümüz farklılıklardan sorumlu olduğu düşünülürdü. TED كان الاعتقاد أن هذه الكروموسومات المحدّدة للجنس في الصورة هنا -- أكس واي إذا كنت ذكرًا، وإكس إكس إذا كنت أنثى -- نادرّا ما تحدد إذا كنت ستولد مع مَبيضين أو خصيتين، وهذه الأعضاء تُنتج الهرمونات الجنسية المسؤولة عن الإختلافات التي نراها في الجنس الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more