"الثرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • zengin
        
    • varlıklı
        
    "Kasabanın zengin ayakkabıcısı aldığı küçük ayağın ölçüsünü odasına götürdü." Open Subtitles صانعة الأحذية الثرية في مدينتنا أخذت مقياس القدم الصغير لغرفته
    Benim otelimde kalan güzel ve zengin kızdı. Open Subtitles لقد كانت الطفلة الجميلة الثرية فى بلدتنا
    Seni ziyaret etmem de kötü... zengin arkadaşımı . Open Subtitles والأسوأ من هذا أن يعرف أنني أزوركِ الآن يا صديقتي الثرية
    zengin olmak asil olmakla aynı şeydir iyi bir kocaya sahip olmak cabası. Open Subtitles الثرية كالكريمة تماماً والمتزوحة أكثر درجةً
    12'nci yüzyılda, varlıklı deniz cumhuriyeti Pisa, katedral meydanını, görkemli bir binaya dönüştürmeye girişti. TED في القرن الثاني عشر، شرعت جمهورية بيزا البحرية الثرية في تحويل ساحة الكاتدرائية إلى مَعلّم تذكاري بارز.
    "Şimdi size her şeyini kaybeden zengin bir ailenin ve her şeyi düzeltmekten başka çaresi olmayan bir oğlun hikayesini anlatacağız." Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك. وعلى هذا الابن أن يبقيهم معاً.
    "Şimdi size her şeyini kaybeden zengin bir ailenin ve her şeyi düzeltmekten başka çaresi olmayan bir oğlun hikayesini anlatacağız." Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    "Şimdi size her şeyini kaybeden zengin bir ailenin ve her şeyi düzeltmekten başka çaresi olmayan bir oğlun hikayesini anlatacağız." Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك وهذا هو الابن الذي لايملك أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    "Şimdi size her şeyini kaybeden zengin bir ailenin ve her şeyi düzeltmekten başka çaresi olmayan bir oğlun hikayesini anlatacağız." Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك وهذا هو الابن الذي لايملك أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    Hayatına geri dönüp, zengin beyazların problemlerini dinliyormuş gibi yapmaya devam edebilirsin. Jon, o kız şu andan itibaren iyileşti. Open Subtitles ربما نعود لأخبار الزوجة الثرية عن هذه المشاكل , لقد شفيت
    zengin ailemin bireyleri, sürekli ne kadar şanslı olduğumu söylüyor bana. Open Subtitles ان اعضاء عائلتى الثرية يقولون لى كم انا محظوظة
    Zavallı zengin güzelinin sorunları varmış. Open Subtitles مسكينة الفتاة الجميلة الثرية لديها مشاكل
    Alışkanlığımızın para masrafını karşılamak için zengin ailelerin tatilde evlerini soyarız. Open Subtitles ونحن نسرق العائلات الثرية كي نواظب علي عادتنا في الإدمان
    Ama şimdi zengin bir dul. Open Subtitles أتعلم لو أن زوجها وقع البطلان فلن تحصل على أي شيء والآن هي الأرملة الثرية
    Neyse, ben ve arkadaşlarım sıkıcı kamptan tüyüp zengin kızların kampına sızmıştık. Open Subtitles على أي حال ، أنا والمعسكرون الذين من المعسكر الممل أردنا دخول معسكر الفتاة الثرية
    Peki ya zengin, beyaz kızın yapması gereken ne? Open Subtitles إذاً, ماذا يمكن للفتاه البيضاء الثرية أن تفعله؟
    O zengin hanımın evinin önünde beni yarım saat beklettin biliyor musun? Open Subtitles اتعلم ،لقد جعلتني أنتظر خارج منزل تلك السيدة الثرية لنصف ساعة
    Çok zengin ailesiyle tanışamayabilirim bile. Open Subtitles ربمـا لـن أقـابل عـائلته الثرية جـدا أصـلا
    Aralarında sosyetenin güzel ve varlıklı simalarından Flora Dodge ve hatta ünlü Fransız aktris Sarah Bernhardt vardı. Open Subtitles الثرية الجميله فلورا دودج وحتي الممثله الفرنسيه الشهيره ساره بيرنهاردت
    Her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ve onları bir arada tutmaktan başka çaresi olmayan bir oğlun hikâyesi. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    Karşınızda her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ve onları bir arada tutmaktan başka bir şansı olmayan oğullarının hikayesi. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more