Gidecek hiç yerim yoktu bende ilk üç günü akrabalarımla geçirdim. | Open Subtitles | بدون وجود مكان ألجأ إليه أمضيت الأيام الثلاثة الأولى عند أقاربي |
İlk üç yılın ne denli kritik olduğunu bilmiyorduk. | TED | لم نكن ندرك أهميّة هذه السنوات الثلاثة الأولى. |
ve beklenildiği gibi 2000 yılı geldiğinde, 900.000 sattılar -- ilk üç günde. | TED | وبالتأكيد، عندما حلّ عام 2000. باعوا 900،000 جهاز في الأيام الثلاثة الأولى. |
Görünüşe göre Bastian ilk üç dersini asmış. | Open Subtitles | يَبْدو باستيان قطعْ فصولة الثلاثة الأولى. |
Bu yepyeni kullanıcı deneyiminde kullandığımız tasarım rehberinin ilk üçü işte burada. | TED | هذه هي المبادئ التصميمية الثلاثة الأولى التي نوظفها في تجربة المستخدم الجديدة هذه. |
Almanya'da ilk üç albümleri yasaklandı: 'Canlı Canlı Yediler', | Open Subtitles | في ألمانيا، وحظرت الألبومات الثلاثة الأولى الجثة أكلة لحوم البشر. |
Ne mektuplarda ne de ilk üç yerde işe yarar tek iz bile var mı? | Open Subtitles | وبدون اي بصمة واحدة في الجرائم الثلاثة الأولى أو في أي من الرسائل؟ |
İlk üç bölüm ön sevişmeyle ilgili. | Open Subtitles | الفصول الثلاثة الأولى تتحدّث عن المداعبـة |
İlk üç ay iki haftada bir kontrol için Dollhouse'a geleceksiniz. | Open Subtitles | خلال الأشهر الثلاثة الأولى ستأتي إلى بيت الدمى مرة كل اسبوعين للفحوصات |
Pekala, ilk üç kurbanı kuzey, güney, ve doğudaydı. | Open Subtitles | حسناً، ضحاياه الثلاثة الأولى كانت بالشمال والجنوب والشرق |
Bilemiyorum, belki de... Belki de bunu anlamak için önce ilk üç bölümü izlemeliyim ama... | Open Subtitles | لا أعلم ، ربما ، ربما عليك أن ترى الثلاثة الأولى |
İlk üç gün, yalnızca hafızadan portre yaptırdılar. | Open Subtitles | في الأيام الثلاثة الأولى ، جعلونا نرسم صوراً من مخيّلتنا فقط |
Bunun ilk üç boyut için, doğru olduğunu görmek kolay. | Open Subtitles | الآن من السهل إثبات أن هذا صحيح في الأبعاد الثلاثة الأولى |
İlk üç aylık süreyi atlatınca yumuşatacaktır. | Open Subtitles | من المفترض أن يخف بعد الشهور الثلاثة الأولى |
İlk üç gün hüngür hüngür ağlıyordu. | Open Subtitles | لقد كانت تصرخ بأعلى صوتها في الأيام الثلاثة الأولى |
İlk üç cinayetin de sabah olduğunu düşünerek fazla zamanımız yok. | Open Subtitles | ونظراً لكون الثلاثة الأولى قد قتلت في الصباح، ليس لدينا الكثير من الوقت. |
Fakat ilk üç rakamı telefonumda duruyor. | Open Subtitles | لكني حصلت على الأرقام الثلاثة الأولى على هاتفي، صحيح؟ |
İstediği kadar televizyon izleyebilir ama ilk üç gün kitap okuyamaz. | Open Subtitles | يمكنها أن تشاهد التلفاز كما تشاء، ولكن لا يمكنها أن تقرأ كتابا في الأيام الثلاثة الأولى. |
İlk üçü sana gönderilmemişti. | Open Subtitles | الثلاثة الأولى لمْ تكن مُوجّهة لك. |
Arkalarda oturan herkesin önlere doğru gelip ilk sıraları doldurmalarını istiyorum. | Open Subtitles | فليتقدم الجالسون في الصفوف الخلفية ليملأوا الصفوف الثلاثة الأولى |
Düzeltme. Gelecek üç birinci tur draft hakkınız. | Open Subtitles | تصحيح, الخيارات الثلاثة الأولى |