Dördü de son üç yılda kaybolmuş. | Open Subtitles | كل الأربعة فقدوا خلال الثلاث سنوات الماضية |
17 yaşında, Çin mafyası için öldürmeye başladı ve son üç yılda uzakdoğunun bir numaralı tetikçisi olmayı başardı- oran 1'e 10. | Open Subtitles | وكبرت وكانت الرقم واحد في الضرب في الأسواقِ الشرقية في الثلاث سنوات الماضية صنفت من 10 إلى 1 |
On yedisinde Triad için öldürüyordu ve son üç yılda Doğu'nun bir numaralı tetikçisi olmayı başardı. | Open Subtitles | وكبرت وكانت الرقم واحد في الضرب في الأسواقِ الشرقية في الثلاث سنوات الماضية |
son üç yıldır epeyce suskunsun. | Open Subtitles | لقد كنت بعيداً عن الأنظار طوال الثلاث سنوات الماضية |
son üç yıldır terkedilmiş her ev ve binadan eşyaları topladık. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث في كل منزل وبناية مهجورة خلال الثلاث سنوات الماضية. |
son üç yıldır kullanıcıların siteyi daha sık ziyaret etmesi için subliminal bir model üzerinde çalışıyorduk. | Open Subtitles | خلال الثلاث سنوات الماضية... كنا نقوم بتشغيل... نمط مموه في كواليس موقعنا، |
- Yükümlülüğün bu kuruma halka ve hayvanlara ve son üç yılda yaptığımız işlere karşı. | Open Subtitles | وللناس وللحيوانات وللعمل الذي أنجزناه على مدى الثلاث سنوات الماضية |
...hakkında Portland bölgesinde son üç yılda yarım düzine olay görülmüştür. | Open Subtitles | يوجد هنا نصف دسته من الحالات في ارجاء منطقة بورتلاند في الثلاث سنوات الماضية |
...80% oranında artmıştır, son üç yılda. | Open Subtitles | %زيادة بنسبة 80 ،خلال الثلاث سنوات الماضية ... إضافة ً لذلك |
Boone'un son üç yılda temas kurduklarına odaklan. | Open Subtitles | ركز على إتصالات (بون) خلال الثلاث سنوات الماضية |
son üç yılda 229 kez telefon etmiş ve Boone'u 96 kere ziyaret etmiş. | Open Subtitles | في خلال الثلاث سنوات الماضية لقد قام بـ 229 مكالمة هاتفية و زار (بون) 96 مرة إنه يكتب سيرة (بون) الذاتية |
Çünkü son üç yılda biz çok şey öğrendik Bu eğitim ya da az gelişmiş ülkelerde inanılmaz yüksek kaliteli, inanılmaz yüksek güvenilirliğe sahip, muazzam derecede düşük maliyetli bir erişim talep eden bir pazar var ve açıkca bir çok zorluk içeriyor aslında bunu yapmadan anlamak oldukça zor olacak ve bir dakika içinde açklayacağım. | TED | لأن ماتعلمناه خلال الثلاث سنوات الماضية هو ان هذا الجزء من السوق, سواء كان التعليم او الدول النامية, في كلا الاتجاهين, انه الجزء الذي يطلب جودة عاليه جدا وموثوقيه عاليه جدا، تكلفة منخفضه بشكل هائل وامكانية وصول عاليه, والكثير من التحديات هذا بصراحة, بدون عملها, ستكون صعبة الفهم, و سوف اشرح في دقيقة. |
son üç yıldır bunun için çalışıyordum. | Open Subtitles | عملت من أجله طوال الثلاث سنوات الماضية |
son üç yıldır başımızdan çok şey geçti ama bir müzikalde mahsur kalmak? | Open Subtitles | أتعلم، مررنا بالكثير في الثلاث سنوات الماضية ولكن... التعلّق في فيلم موسيقي؟ |
O ve Conner son üç yıldır dolandırıcılık vakalarına bakmışlar. | Open Subtitles | هو و(كونر) عملوا بقضايا الإحتيال في الثلاث سنوات الماضية يوجد قضايا مفتوحة |
son üç yıldır denetimcisi oymuş. | Open Subtitles | الأمر في الثلاث سنوات الماضية ... |