"الثوريين" - Translation from Arabic to Turkish

    • devrimcileri
        
    • devrimciler
        
    • devrimcilerin
        
    Dünya üzerindeki devrimcileri birleştiren uluslararası bir mücadeleyi savunuyorum. Open Subtitles إنّي أنادي بنضال دولي من جميع بقاع العالم كلّ الثوريين متّحدين
    Yeteri kadar devrimcileri var. Open Subtitles لديهم الكثير من الثوريين.
    Özellikle devrimcileri katlederdi. Open Subtitles متخصص في قتل الثوريين
    İstihbaratın gösterdiğine göre Honduraslı hükümet karşıtı devrimciler olabilir. Open Subtitles انتل يشير الى اننا نتعامل مع الثوريين المعارضين للحكومة هندوراس
    devrimciler arasındaki en değerli hazinemsin. Open Subtitles أنا أقدرك اكثر من معظم الثوريين
    Şimdi emsalsiz zaferlerin olduğu dörtbuçuk yıllık savaştan sonra ülke ,devrimcilerin hançeri ile sırtından bıçaklanarak yenildi. Open Subtitles الآن بعد أربعة أعوام و نصف رائعة من الحرب بإنتصارات لم يسبق لها مثيل هو سقط بسبب طعنة في الظهر من خنجر الثوريين
    Bir Dışişleri Bakanının yakınması şöyleydi; "Sırbistan, devrimcilerin yuvasıdır" Open Subtitles ووصفها احد وزراء الخارجية بأنها "عش الثوريين"
    Dünya üstündeki devrimcileri birleştirmeyi. Open Subtitles كلّ الثوريين متّحدين
    Şah İrandan kaçtıktan sekiz ay sonra Ayetullah Humeyni ve İslamcı devrimcileri iktidarı konsolide edip ülkeyi dönüştürdü. Open Subtitles "فقط 8 أشهر منذ هروب (الشاه) من (أيران)"، "آية الله (الخميني) وزملاؤه من الثوريين الإسلاميين"، "أستولوا على السلطة وحولوا البلاد".
    Ve eğer onlara bakarsanız, sömürge sonrası liderlerin listesi -- ...askeri fufu sınıfı öndedir. İsviçre-bankası sosyalistleri, timsah kurtarıcıları, vampir elitler, ... ...sahte devrimciler. TED وإذا نظرتم لسجل القادة الذين أتوا بعد الاستعمار -- مجموعة متنوعة من قادة فوفو العسكرية. اشتراكيي المصارف السويسرية ، تماسيح محررة، نخبة من الخفافيش الثوريين الدجالين.
    Gandhi beğenilir nitekim Che Guevara, hatta Robin Hood bile, ama bu devrimciler, bu Bhagat Singh... Open Subtitles غاندي له شعبيته ، فضلاً عن تشي غيفارا أو حتى روبن هود ، ولكن توقيع الثوريين بهاجات سينغ ... .
    Kendilerine Eşitlikçi diyen devrimcilerin eşitlik sağlamak gibi bir amacı yok. Open Subtitles "هؤلاء الثوريين الذين يدعون نفسهم "إيكواليست لا يسعوا إلى المساواة إلى الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more