"الجادين" - Translation from Arabic to Turkish

    • ciddi
        
    - Ne? Bizim burada ancak ciddi hukukçulara yerimiz var. Open Subtitles لا يوجد عندنا أماكن سوى للمحامين الجادين
    Ben dışarıdayken, sınıfla ilgilenmesi için ciddi birine ihtiyacım var. Open Subtitles أثناء غيابي، أريد أحد الجادين أن يراقب الصف
    Çok ciddi bir dostum bana otelden ayrılmamın iyi bir fikir olacağını ciddi bir şekilde önerdi. Open Subtitles احد اصدقائي الجادين اخبرني بجدية انه من الأفضل أن أغادر الفندق
    Çok ciddi bir dostum bana otelden ayrılmamın iyi bir fikir olacağını ciddi bir şekilde önerdi. Open Subtitles احد اصدقائي الجادين اخبرني بجدية انه من الأفضل أن أغادر الفندق
    Her önüne geleni almayacağız ciddi olanları alacağız ve işe yarayacak. Open Subtitles قد لا ننال جموعاً إعتيادية ولكن سنختار الجادين منهم وذلك سيسير في صالحنا
    ciddi kullanıcılar düzenlemek istiyor. Değiştirmek, kendilerine uyarlamak. Open Subtitles المستخدمين الجادين يودون التخصيص، إنهم يريدون التعديل، يريدون أن يطوره.
    ciddi kullanıcılar düzenlemek istiyor. Değiştirmek, kendilerine uyarlamak. Open Subtitles المستخدمين الجادين يودون التخصيص، إنهم يريدون التعديل، يريدون أن يطوره.
    Pekâla ciddiye aldığım bazı adamlar ciddi bir adam olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles إذن ... بعض معارفي الجادين أخبروني انك رجل جاد
    Pekâla ciddiye aldığım bazı adamlar ciddi bir adam olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles إذن ... بعض معارفي الجادين أخبروني انك رجل جاد صحيح
    ciddi insanları sevdiğini sanıyordum. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك تحبين الجادين
    ciddi kişiler için ciddi bir düzen bu. Open Subtitles انه موضوع جاد للاشخاص الجادين
    Sadece ciddi olanlar gelsin." Open Subtitles للأشخاص الجادين فقط."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more