"الجدوى من" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlamı var
        
    • manası
        
    Eğer bunu yapabilecekse, zincirlemenin ne anlamı var? Open Subtitles ما الجدوى من الأغلال إن تمكّنتَ من فعل ذلك؟
    Eğer bunu yapabilecekse, zincirlemenin ne anlamı var? Open Subtitles ما الجدوى من الأغلال إن تمكّن من فعل ذلك؟
    Ailemizde sırrımız olmasın istiyorum ama birinin kalbi kırılacaksa, doğruyu söylemenin ne anlamı var ki? Open Subtitles و لكن ما الجدوى من أن تكون أميناً إذا كان ذلك سيكسر قلب شخص ما انظر من عاد
    Kötü bir şekilde bitecekse, Bir şeyleri başlatmanın manası ne? Open Subtitles ما الجدوى من بدء شئ إذا كان سينتهي بشكل سيئ
    Cinayeti örtmüyorsa lanet anlaşmanın manası ne? Open Subtitles وما الجدوى من الإتفاق إذا لم يكن يشمل جرائم القتل؟
    Gerçekten, eğer komşularınla paylaşmayacaksan, yepyeni bir araba sahibi olmanın ne anlamı var ki? Open Subtitles حقاً ، ما الجدوى من امتلاك سيارة جديدة إذا لم نتشاركها مع جيراننا؟
    Onları koyacak güvenli bir Kütüphane olmazsa bulmanın ne anlamı var? Open Subtitles من دون مكتبة آمنة لتحفظهم، فما الجدوى من إيجادهم؟
    Eserler olmadan Kütüphane'nin ne anlamı var? Open Subtitles من دون التحف، فما الجدوى من وجود المكتبة؟
    Ama cidden ayvayı yediyse... - ...çabalamanın ne anlamı var? Open Subtitles لكن إن كانت ستبقى في حالة سيئة إلى الأبد، ما الجدوى من ذلك؟
    Sen bana güvenmezsen, ben sana güvenmezsem, bu evliliğin ne anlamı var? Open Subtitles إن لم تثق بي و لم اثقُ بك حينها ما هي الجدوى من هذا الزواج؟
    Ne anlamı var ki? Open Subtitles ما الجدوى من كل ذلك؟
    Ne anlamı var ki? Open Subtitles ما الجدوى من كل ذلك؟
    O süreçte kendini kaybedeceksen yapmanın ne anlamı var peki? Open Subtitles ما الجدوى من فعل ذلك إن خسرت ذاتك في خضمه؟ -أجل .
    - Ne anlamı var o zaman? Open Subtitles -ما الجدوى من هذا؟
    Ne anlamı var, Jane? Open Subtitles -ما الجدوى من هذا يا (جاين)؟
    Şehirlerin hiç bir manası yok. Open Subtitles لا أرى الجدوى من وجود البلدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more