"الجديد قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeni
        
    Saat 11 buçuk oldu bile ve yeni kiracı her an gelebilir. Open Subtitles الساعة تجاوزت الحادية عشر و المستأجر الجديد قد يصل في أي لحظة
    Sanırım yeni bekçim dün gece bir çeşit parti verdi. Open Subtitles أظنّ بانّ حارس بيتي الجديد قد حظى بنوع من الحفلات
    Siz de okudunuz, yeni ekonomi bakıcı ve maaş kazanan rollerini değiştiriyor. TED كنت قد قرأت عن كيف أن الاقتصاد الجديد قد غير أدوار مقدمي الرعاية والاجير.
    Ben de son zamanlarda yeni iletişim yollarıyla yeni medyanın nasıl yeni ekonomik düzenler yaratılmasını sağladığından bahsediyorum. TED والآن، تحدّث عن كيف أنّ الأشكال الجديدة للاتصال والإعلام الجديد قد ساعدت في الماضي على إنشاء نماذج اقتصادية جديدة.
    Bu yeni elementin varlığını kanıtlayabilirsek hayatın sırlarına dünya tarihinde olmadığı kadar derinlikte ulaşabiliriz. Open Subtitles إذا استطعنا إثبات جود هذا العنصر الجديد قد تمكننا من النظر إلى سر الحياة نفسها أعمق من أي وقت مضى في تاريخ من العالم.
    Evet, yeni araştırma ve geliştirme takımım içeri henüz geldi. Open Subtitles نعم, فريق البحوث والتطوير الجديد قد دخلو للتو
    yeni vardiya geldi. Olanları öğrendiler. Open Subtitles طاقم العمل الجديد قد وصل لقد تم إحضاره بسرعة
    Ancak yeni İmparatorun da Prensin dönüşünü engellemek için adamlarını yolladığından habersizdir. Open Subtitles لكنها لم تكن مدركة أن الأمبراطور الجديد قد أرسل مسبقاً القتلة من أجل منع الأمير وولوان من العودة
    Gördüğün gibi yeni arkadaşını kurtarma çabaların boşa gitti. Open Subtitles وكما ترين جهودك لإنقاذ صديقك الجديد قد فشلت
    yeni patron, benim ilgilenmem gereken şeylere bu kadar ilgi gösterdiği için çok heyecanlandım. Open Subtitles أنا سعيد أن المدير الجديد قد أظهر هذا الاهتمام النشط لكل المسؤوليات التي علي القيام بها.
    Gelseniz iyi edersiniz. yeni müdür gelmiş, aşırı mükemmeliyetçi. Open Subtitles المدير الجديد قد وصل وهو مرتدي قفازات بيضاء
    yeni halimiz diğerlerine benzeyebilir. Open Subtitles وجهنا الجديد قد يظهر على نفس هيئته للآخرين
    Sanırım yeni numaramız bir çeşit yasa dışı kanun infazcısı. Open Subtitles أعتقد أنّ صاحب رقمنا الجديد قد يكون ما يُشبه مُقتصّ عدالة.
    Sanat yönetmenine uğrayıp yeni yerleşim planının hazır olup olmadığına bak. Open Subtitles إذهبي و تفقدي إذا مخرج الفن الجديد قد جهز التخطيط.
    Ben o şekilde görmüyorum ancak bu yeni gerçekliğin bazı romantik ilişkileri sınayabileceğini biliyoruz. Open Subtitles لكني لا أراه من ذلك الجانب إلا أننا نتفهم أن هذا الواقع الجديد قد يكون اختباراً لأواصر بعض العلاقات الرومنسية
    1994 yılında yeni gelen başkanın Cali uyuşturucu kartelinden kampanyasına katkı için milyonlarca dolar aldığı ortaya çıktı. Başkent, çeteler ve milisler tarafından işgal edildi. TED في عام 1994، كان رئيس كولومبيا الجديد قد تحصّل على ملايين من الدولارات في شكل حملة مساعدات من اتحاد تجارة المخدرات في كالي، وكانت العاصمة تحت سيطرة جماعات العصابات وقوات شبه عسكرية.
    Bu yeni adam için çok ciddi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن العاشق الجديد قد أعجبها كثيراً
    Sanırım yeni okul binası sonunda bitti. Open Subtitles أظن أن مبنى المدرسة الجديد قد إنتهى
    Şişko Lui'de yeni mekanını beğenmiş gibi. Open Subtitles -لويي السمين .. أعتقد أن مكانه الجديد قد أعجبه كذلك
    yeni bir ev iyi bir şey olabilir. Open Subtitles المنزل الجديد قد يكون أمرًا جيدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more