"الجذبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yerçekimsel
        
    • çekim
        
    • tansör
        
    Yerçekimi; yerçekimsel alanın çaprazına eşit olarak dağılmış kütlesiz taneciklerden oluşmuştur. Open Subtitles الجاذبية مصنوعة من جزيئات معدومة الكتلة موزّعة بالتساوي حول الحقل الجذبي
    yerçekimsel çekimi gezegeni sallantıdan bizi de hiddetli iklim sapmalarından kurtarır. Open Subtitles شدّه الجذبي يحمي الأرض من التخلخل. يحمينا من تقلبات الطقس الضارية.
    Küçük, sınırlı bir alan yaratmayı planladığını biliyorum ama gravitonlara hakim olmak, yerçekimsel alanı yönetmek için bir şekilde hataya düştün. Open Subtitles لكنّك عثرت على طريقة للسيطرة على الجزيئات للتلاعب بالحقل الجذبي
    Kuzey Kutbu'na doğru yaklaşırken, dünyanın çekim alanının bağlantılarını mahvettiğini zannediyoruz. Open Subtitles نَعتقدُ متى جَعلَ نظرتَه على القطبِ الشماليِ، حقلنا الجذبي شَدَّ telemetryه.
    Kuyruklu yıldızların ayrıca gezegenlerin çekim güçlerinden kurtularak hayatta kalabilmeleri gerekir. Open Subtitles يجب أن تنجو المذنّبات أيضًا من الشدّ الجذبي للكواكب
    tansör alanını aşırı yüklersen şeytani bir yerçekimi bombası yapabilirsin. Open Subtitles إذا زدت تحميل الحقل الجذبي يمكن أن يولد قنبلة جاذبية هائلة
    yerçekimsel alandaki değişimi denklemek için, onu donatmamız lazım. Open Subtitles علينا تجهيزها للتعويض عن التغيير في الحقل الجذبي
    Jüpiter'in yerçekimsel vuruşu kayadan çekirdeği ısıtır ve yüzeydeki buzu eritir. Open Subtitles السحق الجذبي للمشتري يسخّن اللُبّ الصخري ويذيب الثلج بالأعلى
    Partikül ışını, yerçekimsel alanı daha da dengesizleştirdi. Open Subtitles شعاع الجزيئات زعزع أكثر الحقل الجذبي
    Her şeyden önce, yerçekimsel alanlar çok zayıf. Open Subtitles أول شئ، المجال الجذبي ضعيفٌ للغاية
    Ay'ın çekim gücü, Dünya'nın uzayda salınmasını engelliyor. Open Subtitles قوة الشد الجذبي للقمر تمنع الأرض
    Yörüngeleri ve karşılıklı çekim güçlerinin etkisiyle. Open Subtitles عبر مداراتها وعبر شدّها الجذبي المتبادل
    Bu problemi başlatan tansör alanını o yarattı. Open Subtitles لقد بنى حقل الجذبي الذي بدأ هذه المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more