| Artık oyun oynamak da bitti, Merkez üzerinden suç ihbarında bulunmak da bitti. | Open Subtitles | لذلك، لا مزيد من الألعاب، لا مزيد من الجرائم يتم تبليغها لمركز الإرسال |
| Ben yaptım, kağıt kalem ayarlamadan bile önce diğer hepsini içeren gerekli suç. | Open Subtitles | إنها الجريمه الام التي تحوي كل الجرائم بداخلها قضيتساعاتوقتفراغي في تشجيع شبكة عملائي |
| Vampirlere karşı işlenen suçlar artış göstermekte. Şerif bile birkaç gün önce öldü. | Open Subtitles | الجرائم ضد مصاصي الدماء في معدل مرتفع وقد فقدنا مدير شرطة منذ يوم |
| Çocun cinayetler işlenirken orada olduğuna dair bir parça bile kanıt yok. | Open Subtitles | لا يوجد جزء دليل يشير أن الولد كان حاضراً حتى في الجرائم |
| Sanırım biri kanlarına bir şey enjekte edip cinayet işlemelerini sağlıyor. | Open Subtitles | , اظن ان احدهم خدر الرجال ثم جعلهم يرتكبون تلك الجرائم |
| Christie'den bu yana bu derece ilginç bir seks cinayetleri dizisi olmamıştı. | Open Subtitles | حسنا .. ليس لدينا ما يكفى من سلسلة الجرائم الجنسيه منذ كريستى |
| Buralarda hiç kimse bu tip bir olay konusunda tecrübeli değildir. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا ذو خبرة في هذا النوع من الجرائم. |
| Bu yolda suç işleme hakkına ortağım ve ben sahibiz. | Open Subtitles | نمتلك حقوق الجرائم العنيفة في هذه المنطقة المحددة من الطريق |
| suç oranında düşüş de olduğuna göre bu işe yarayabilir. | Open Subtitles | لابد أن له قيمة ، هناك إنخفاض في معدّل الجرائم |
| suç konusu üzerinden gideceğini biliyor, ve suç oranlarının düşmesine dayanarak.. | Open Subtitles | . بشأن الجرائم هو يعلم أنك ستهاجمه سينصِبُ لك بعض الأفخاخ |
| Ne zaman kasabada bir suç işlense Richard, o suçların işlendiği evlere gidiyordu. | Open Subtitles | احيانا كانت تحصل جريمة في البلدة وريتشارد يذهب للمنازل التي وقعت الجرائم بها |
| O suç psikolojisi ve nörobilim üzerine doktorası olan biridir. | Open Subtitles | لديه شهادة دكتوراه في قسميّ علم الجرائم النفساني .وعلم الأعصاب |
| Orada ağır suçlar birimi açılıyor. Buraya bir buçuk saat uzaklıkta. | Open Subtitles | ثمّة وظيفة شاغرة بوحدة الجرائم الكبرى إنها على بعد ساعة ونصف |
| Sanırım bu suçlar ile ilgili gereksiz yere sansasyon yaratıIıyor. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ هناك بهرجة لا مبرّر لها حيال هذه الجرائم |
| Mali suçlar bölümümüz, bir yılı aşkındır kara para aklama davasında çalışıyor. | Open Subtitles | قسم الجرائم المالية لدينا يعمل في قضية غسل الأموال لأكثر من عام |
| Eğer bu adamı yakalayamazsak, maalesef cinayetler devam edecek. | Open Subtitles | إذا لم نعثر على هذا الرجل ستستمر هذه الجرائم |
| Bu kadar çok faili meçhul cinayet olduğu kimin aklına gelirdi? | Open Subtitles | من كانَ يعلم أنَّهُ كانَ هناك الكثير من الجرائم الغير محلولة؟ |
| Hani polise cinayetleri çözmede... yardım edip kayıp kişileri bulanlar gibi. | Open Subtitles | مثل الرجال الذين يساعدون الشرطة على حل الجرائم ويجدون الناس المفقودين |
| Bir de civardaki cinsel suçlara bakalım. Benzer bir olay var mı diye. | Open Subtitles | ولنلقي نظرة على الجرائم الست في المنطقة، لنرَ ما إذا كان يوجد نمط |
| İncelediğimiz suçların yüzde doksanında insanlar kapıyı açıp suçluları içeri davet etmiş oluyorlar. | Open Subtitles | تسعون بالمئة من الجرائم التي نحقق بها يفتح الناس الأبواب و يدخلون المجرمين |
| cinayetlerin sen ve arkadaşların için bir şey değiştirip değiştirmediğini soracaktım. | Open Subtitles | هل غيّرت الجرائم طريقة عيشكم ؟ أنت وباقي رفاقك هنا ؟ |
| Ve bu referandum esnasında yaşanan suçlardan yalnızca bir tanesi. | TED | وكانت مجرد واحدة فقط من الجرائم التي حدثت خلال الاستفتاء. |
| New York'da sekiz sene cinayetlerle ilgilendi. | Open Subtitles | لقد أمضى ثمانية أعوام في قسم الجرائم بنيويورك |
| Ernest, sen ve işbirlikçin Celestine, inanılmaz sayıda suçla itham ediliyorsunuz. | Open Subtitles | ايرنيست، أنت شريك سيلستين و متهمون بعدد لا يحصى من الجرائم |
| Bu korkunç suçlarla itham ediliyor, ama bu onun kötü biri olduğunu göstermez. | Open Subtitles | نعم , هي فعلت هذه الجرائم الفظيعة ولكن هذا لا يجعلها شخصاً سيئاً |
| Bu tarz veri kullanımlı polis işleri suçu %70'i aşkın bir oranda azalttı. | Open Subtitles | هذا النوع من البيانات تقود عمل الشرطه للتقليل من الجرائم الى 70 بالمئه |
| Eger Gates üclü cinayeti cözebilseydi bütün bu iddialardan kurtulabilirdi. | Open Subtitles | لو أنه حل الجرائم الثلاثة ربما تزاح عنه كل الادعائات |