"الجرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • koşmak
        
    • koşmaya
        
    • koşu
        
    • Koşmayı
        
    • koşarak
        
    Sessizce kapıdan çıkıp Grönland'a ulaşana kadar durmadan koşmak istedim. Open Subtitles وأن لا أتوقف عن الجرى حتى أصل الى كرين لاند
    Bağırmak, ağlamak ve koşmak yok. Open Subtitles لن تقومون بالصراخ أو البكاء أو الجرى أو أحداث ضجة
    O yüzden, geri vermek için kadına doğru koşmaya başladım... ve birden kaçmaya başladı, ben de bağıra bağıra peşinden koştum... Open Subtitles لذلك , اخذت فى الجرى لأرجعها وهى فرت واخذت الاحقها واصيح
    "Ördek yoldan aşağı koşmaya başlamış ve bir havuz bulana kadar da koşmaya devam etmiş." Open Subtitles جرت البطه إلى الطريق وإستمرت فى الجرى حتى وجدت بِركه
    - Bir koşu eve gidip getireyim. - Gerek yok. Open Subtitles ـ يُمكننى الجرى للمنزل والحصول عليها ـ لاحاجة لذلك
    Amerikalı' lar genelde yürümeden önce Koşmayı düşünürler. Open Subtitles -بدأوا الجرى قبل أن يبدأوا المشى
    Ağız kuruluğu, baş ağrısı, ufak bir çemberde koşmak için dayanılmaz bir dürtü. Open Subtitles جفاف بالفم ، و صداع رغبة فى الجرى على عجلة صغيرة شئ ممتع للغاية
    Sabahın 4'ünden beri koşmak bizi daha iyi bir hokey oyuncusu yapmaz. Open Subtitles الجرى من الرابعة صباحا لن يجعل منا لاعبات هوكى افضل
    koşmak, zıplamak, ateş etmek bunlar sizin işiniz... Open Subtitles الجرى , والقفز , واطلاق النار على الناس انة جزء
    Tok karnına koşmak sana iyi gelmeyecek. Open Subtitles الجرى بمعدة مليئة ليس جيداً أبداً
    Şimdi koşmak iyi bir fikir sanırım. Open Subtitles أعتقد ان الجرى سيكون فكره رائعه الأن " الجرى نص الشجاعه "
    koşmak yok Jane! Kamp kuralları. Open Subtitles ممنوع الجرى ياجيم إنها قواعد المعسكر
    Genelde sabahları Delores Parkına koşmaya giderdi. Open Subtitles عادة ما كانت تمارس الجرى الخفيف فى الصباح عند متنزه" ديلورس "
    koşmaya devam etmeliyiz bebeğim. Open Subtitles يجب ان نستمر فى الجرى يا صغيرتى
    koşmak için zaman yok ama Pukhraj koşmaya başladı. Open Subtitles لا يوجد وقت للقيام برن ... لكن بدأ بكراج فى الجرى ... لا يزال بعيدا جدا عن النهاية
    Ve yarışın sonunda kim kazanırsa diğeri geriye doğru koşmaya başlayacak. Open Subtitles وعلى اى حال , لو وصل الى ... الفائز ... فى الاخر عندئذ , كلهم سيبدأون فى الجرى الى الخلف ...
    Mahallede herkes koşmaya başlar. Open Subtitles فجميع من بجواره سيبدأون ... فى ممارسه رياضه الجرى
    Sonra bir anda koşu günlerim bitmişti. Open Subtitles وهكذا إنتهت أيام الجرى
    Bu bir koşu takımı değil ahbap. Open Subtitles هذا ليس بفريق الجرى يا رجل
    Bu bir koşu takımı değil ahbap. Open Subtitles هذا ليس بفريق الجرى يا رجل
    Koşmayı ve olaylara sıkı hazırlanmayı seviyorum.. Open Subtitles أحب الجرى وقفز الحواجز
    100 metre engelli koşarak mı? Open Subtitles كيف ؟ عن طريق الجرى باندفاع لمسافة 100 ياردة اسكتى يا ماى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more