Ve bir insanın hayatını kısmi göruntuleri fikri çok hoşuma gidiyor, | TED | و لقد أحببت حقا فكرة اللمحات الجزئية من حياة شخص ما، |
Kaos teorisi mi, kısmi diferansiyel denklemler mi "adjoint" metotlarını? | Open Subtitles | نظرية اللا تكون, المعادلة التفاضلية الجزئية, علوم الرياضيات, ماذا عنك؟ |
- kısmi ayak izinden herhangi bir yere varabildik mi? | Open Subtitles | هل وصلنا الى أي مكان مع آثار ألاقدام الجزئية ؟ |
Sadece aykırı olmaktan bahseden kısmı. | Open Subtitles | كلا، فقط الجزئية حول التناقضات، انت ذلك. |
O yüzden moleküler fizik sana bu kadar kolay geliyor. | Open Subtitles | وهو ما يفسر لمَ الفيزياء الجزئية سهلة جداً بالنسبة لكَ. |
Sadece yüzümün erimiş titanyumdan çıktığı bölümü gördüğünüzden emin olmak istedim. | Open Subtitles | كل الأشياء التي تعرفونها اردت فقط ان اتأكد ان تتمكنوا من مشاهدة الجزئية عندما يخرج وجهي من التيتانيوم المنصهر |
Penisimle ilgili olan kısım doğru tabi. Bozukluklardan daha büyük. | Open Subtitles | إلا في الجزئية الخاصة بقضيبي هذا حقيقي, إنه أكبر من العملة |
"Evrenin korosunda ahenk üreten şeyler bizim kısmi işitme duyumuza düzensiz gibi gelebilir." | Open Subtitles | هذا الذي ينتج الانسجام في جوقة الكون يمكن أن يبدو خلافا لجلساتنا الجزئية |
der ki: Gazlar, maruz kaldıkları kısmi basınç oranında sıvılaşırlar. Yani, basitçe, gaz vücudumuzda çözünür. | TED | التي تقول أن الغازات تذوب في السوائل بما يتناسب مع مايتعرض له من الضغوط الجزئية. لذلك ، أساساً الغاز يذوب في الجسم. |
Farlarda, kısmi parmak izleri, ancak yetersizlerdi. | Open Subtitles | الطبعات الجزئية على القواريرِ. غير حاسم. |
Telefon, parmak iziyle kaplı. Birçok kısmi iz var. | Open Subtitles | الهاتف مليء بالدم , الكثير من البصمات الجزئية |
Bacakta kısmi bir parmak izi buldum. Çöpçüye ait değil. | Open Subtitles | لقد استخرجت البصمات الجزئية الموجودة على القدم واستثنيت بصمة تاجر الخردة |
Gibbs, bacaktan aldığımız kısmi izi askeri veri bankasında aradım. | Open Subtitles | جيبز لقد اجريت بحث على البصمة الجزئية التي رفعتها من قدم المجند في قاعدة بيانات الجيش |
Sadece aykırı olmaktan bahseden kısmı. Öylesin. | Open Subtitles | كلا، فقط الجزئية حول التناقضات، انت ذلك. |
Bir kaç kısmı leke var. Veri tabanında araştırılabilecek hiçbir şey yok. | Open Subtitles | بعض اللحظات الجزئية لا شيء ذو قيمة في سجل البصمات الجنائي |
Belki dev bir tekneden üzerime eriyen ekşi krema dökülürken olan kısmı kaçırmış olabilirsin. | Open Subtitles | ربما أنك فوت الجزئية التي استجوبت فيها بوابل من الأسئلة المحرجة |
O yüzden moleküler fizik sana bu kadar kolay geliyor. | Open Subtitles | وهو ما يفسر لمَ الفيزياء الجزئية سهلة جداً بالنسبة لكَ. |
Bu demek oluyor ki, Lazarus kendi moleküler modelini değiştirmiş. | Open Subtitles | هذا يعني أنَّ لازروس قام بتغيير أنماطه الجزئية |
İşte oldu. Karanlık Gezegen! M çapında ve Toros moleküler bulutundan 400 ışık yılı uzaklıkta. | Open Subtitles | كوكب بعيد ومأهول, يبعد 400 سنة ضوئية باتجاه السحابة الجزئية |
Bütün bu bölümü atlamalıydık. | Open Subtitles | كان علينا ان نتخطي هذه الجزئية وحسب |
Bir çıkış olacak. Şu an o kısım ile uğraşıyorum. | Open Subtitles | .سيكون هناك مخرج أنا أعمل على تلك الجزئية |
Kelownalılar'ın parçacık fiziği anlayışı uzun yollar aşmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | إن فهم الكيلونيين للفيزياء الجزئية تبدو أن يحتاج لطريق طويل. |
Başparmağının bir kısmının izi birkaç yüz ihtimal verdi, bunu bir düzine adama daralttık. | Open Subtitles | البصمة الجزئية اعطتنا مئات الاحتمالات قللناها الى دستة من الرجال |