Şu Cezayirliler ölüme mahkum edildikleri zaman bunun iyi bir son olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | عندما حكموا على اولئك الجزائريين بالإعدام رأيت أنها نهاية جيدة |
Ekim 61'de, FLN bütün Cezayirliler'i Paris'teki gösteriye çağırdı. | Open Subtitles | في أكتوبر عام 1961 دعت الجبهة الحرة الجزائريين لمظاهرة بباريس |
Merkez, Cezayirliler ne kadar sürede burada olurlar? | Open Subtitles | زيرو , كم من الوقت سيستغرق الجزائريين للوصول الى هنا |
Cezayirli işçiler birleşti çünkü tüm halk kızgın. | Open Subtitles | كيف تعتقد أننا جندنا كل العمال الجزائريين بكل سهولة؟ لأن كل الشعب منزعج |
Küçük bir köyü çamaşır deterjanıyla havaya uçurmaya çalıştıklarında Cezayirli elemanların tipi görmek istiyorum. | Open Subtitles | سأرغب في رؤية وجوه هؤلاء الجزائريين عندما يُحاولوا تفجير قرية صغيرة بمسحوق غسيل |
Cezayirlilerin kendi sınırlarında operasyon yapanlara nasıl davrandıklarını bilirsiniz. | Open Subtitles | يعْرفُ الجزائريين اي شخص يعمل داخل حدودهم. |
Cezayirliler! Kardeşler! | Open Subtitles | إخواني الجزائريين! |
Tüm Cezayirliler. | Open Subtitles | لكل الجزائريين... |
Cezayirli keskin nişancılar Dien Bien Phu. | Open Subtitles | للقناصين الجزائريين في "دين بين فو" |
Sonunda, benim babam, bir Cezayirli cahilin profesör olmuş oğlu, üniversitede öğretmenlik yapması engellendi ve dairesinden kaçtı ama benim hiç unutmayacağım şey Mahfoud Bennoune hakkında, benim babam, birçok başka Cezayirli enteller gibi, ülkesini terk etmeyi reddetti ve eleştiriler yayınlamaya devam etti, hem aşırıcılara karşı hem de bazen savaştıkları hükumete karşı. | TED | أخيراً، والدي،الجزائري ابن الفلاحين، أصبح أستاذا، أُجبر على التوقف عن التدريس في الجامعة وإخلاء شقته، لكن ما لن أنساه أبداً عن والدي،محفوظ بنّون، أنه كان مثل العديد من المثقفين الجزائريين الآخرين، قد رفض مغادرة البلاد واستمر في نشر انتقادات حادة، لكل من الأصوليين وبعض الأحيان للدولة التي كانوا يحاربونها. |