"الجلبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • gürültü
        
    • yaygara
        
    • telaş
        
    • şamata
        
    • ses
        
    • curcuna
        
    • gürültüyü
        
    • olay
        
    • Kargaşa
        
    • yaygaranın
        
    • patırtı
        
    Güney Kapısı'nda, senden bolca hareket bekliyoruz. gürültü koparmaya çalış. Open Subtitles نحتاج أن تصنع تمويهاً عند البوّابة الجنوبية، اصدر بعض الجلبة.
    Nasıl unutabilirim ki, patron? Oldukça gürültü çıkarmıştı. Open Subtitles لا يمكنني نسيانها، من الجلبة التي أحدثتها
    Ama tüm o oymalar, takıntılar ve aramalardan sonra tüm bu yaygara ne içinmiş görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لكن بعد كل ذلك النقش والهوس والبحث، أنا جد متلهف لأرى سبب كل هذه الجلبة.
    Şimdi, eğer dövüşmek, yaygara ve küfür etmek istiyorsan, onu geri alırsın. Open Subtitles إن كنتما تريدان الجلبة والشتم اذهبا إلى الخلف
    Bütün bu telaş neyin nesi anlamıyorum. Open Subtitles لا ادري ما السبب لكل هذه الجلبة
    Bu şamata da ne? Open Subtitles ما هذه الجلبة ؟
    Çok ses çıkacak ama, hiçbir şey değişmeyecek. Open Subtitles والذي يعني الكثير من الجلبة لكن تغيير الأمور ليس سريعاً
    Bu curcuna da arkadaş istersen, evine bir köpek al. Open Subtitles وسط هذه الجلبة فعليك إقتناء كلب
    Bütün gürültüyü çıkaran var ya, işte o. Open Subtitles الذي يثير الجلبة
    O eve iş getirecek,çok fazla gürültü yapmamaya çalış. Open Subtitles وهو سوف يحضر معه بعض العمل لينجزه في البيت لذا ، حاولا ألا تصدرا الكثير من الجلبة
    Eşyalarını topla, gürültü yapma... ev işlerine yardım etmeye çalış. Open Subtitles طهر نفسك, شاهد الجلبة حاول ان تساعدنا بالمنزل, حسنا؟
    gürültü yapmak yasak, bakmak, görmek yasak, dedikodu yapmak yasak, emre itaatsizlik yasak, erkek yasak! Open Subtitles ‫والآن، لائحة الممنوعات. ‬ ‫إحداث الجلبة ممنوع‬ ‫النظر والرؤية ممنوعان‬
    Kartel ülkede çok gürültü yapmaya başladı. - Tıngırtı. Open Subtitles العصابة ابتدأت بعمل الكثير من الجلبة في الولايات المتحدة
    Weston istasyonunda gürültü kopartan da Matmazel Florence değildi. Open Subtitles ولم تكن الآنسة "فلورنس" التي أحدثت الجلبة في المحطة
    Tüm bu betimlemeler bir sürü yaygara yarattı. Ve ben mide bulandırıcı bir sanatçı olarak olarak gösterildim. Basın bunun hakkında yazıyordu, bilirsiniz, tüm sayfalar bunun ne kadar kötü olduğu hakkındaydı, TED كل هذه الصور التي كانت تثير كثير من الجلبة وكان يشار إلي كفنانة مقززة. الصحافة كانت تكتب عن ذلك, تعلمون, يعطون صفحات كاملة عن كيف كان ذلك بشع
    Bu durumda şöyle diyelim, Howard evrim hakkındaki bütün bu yaygara ve telaşın sana zarar verdiğini düşünüyor musun? Open Subtitles حسناً ، دعنا نضعه بهذه "الطريقة يا " هاوارد كل هذه الجلبة حول التطور
    Bakın, bir yaygara çıkmasın yeter. Open Subtitles حسنا ، فقط إحرص على تفادي الجلبة
    ve sen sürekli başımda telaş yapınca işler daha iyiye gitmiyor! Open Subtitles ولا يساعدني عندما تثيرين باستمرار الجلبة من حولي!
    Bu şamata da ne? Open Subtitles ما هذه الجلبة ؟
    Herneyse, bizim bölüm çok fazla ses getirdi. Open Subtitles على أي حال، فرقتنا أحدثت الكثير من الجلبة
    Bu curcuna da neyin nesi? Open Subtitles ما كلّ تلك الجلبة ؟
    Bütün gürültüyü çıkaran var ya, işte o. Open Subtitles الذي يثير الجلبة
    Bu konuda tutuklanmayabilirsiniz, ama emin olun ki olay çıkacaktır. Open Subtitles قد لا يتمّ اعتقالك بسبب ذلك , لكن تأكد بأنّ ذلك سيثير بعض الجلبة
    Kargaşa yaratmana gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليك ان تخلق كل هذه الجلبة
    Sanırım, o yaygaranın içinde, kendi adıma imzalamış olabilirim. Ne olmuş? Open Subtitles أعتقد , خلال الجلبة كلها ربما قد وقعت بأسمي الحقيقي
    Grupta yeni biri var, lütfen bu konuda fazla patırtı çıkarmayın. Open Subtitles لدينا عضو جديد بالمجموعة، ودعونا لا نصنع كثيرا من الجلبة بشأن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more