Cuma günü 5:00'de çıksan, en iyi ihtimalle gece varırsın. | Open Subtitles | إذا انطلقت يوم الجمعة في الخامسة،ستصل منتصف الليل بأفضل تقدير |
Cuma günü saat 2:00 'de, limandaki Utro'da buluşalım. | Open Subtitles | قابلني السّاعة 2: 00 يوم الجمعة في أترو بالميناء |
O aptala Cuma günü Crab Shack'ta olmasını söyle. | Open Subtitles | قل لذلك الغبي أن يقابلني الجمعة في الـ كراب شاك |
Cuma gecesi şehir merkezinde, bir fıstığı yakalama şansım var... | Open Subtitles | ليلة الجمعة في قاعة المدينة. حصلت على فرصة لتخويف الدهون. |
bu bir cenaze, Cuma gecesi partisi değil. | Open Subtitles | هذا هو الجنازة، لا ليلة الجمعة في شارع بوند. |
gerçek dünya... ve o dünyada... bir adam bir kadını, Cuma gecesi topuklu ayakkabılarla dışarı çıkartıyorsa... ve o da kendi ev arkadaşını getiremiyorsa, o adam popo avlamaya çalışıyordur. | Open Subtitles | إذا أخذ رجل إمرأة ليلة الجمعة في حذاء بكعب وهي لا تستطيع جلب فتاة منزلها فهو يحاول أن يحصل على بعض الغنيمة |
Yıkım, Cuma günü 07:01 de yapılmak üzere planlandı. | Open Subtitles | بداية التفجير مخطط له يوم الجمعة في الساعة الـ0701 |
Cuma günü Babette'in yerinde biraz el sıkış, kızlara el salla. | Open Subtitles | يوم في الجمعة في "بابيت"، تقابل بعض الناس وتقوم بتحية المعجبات. |
Patronum Cuma günü saat beşte görüşmek istiyor. Ofiste bu saate "işin yaşta" saati diyorlar. | Open Subtitles | والأن رئيسي يريد ان يراني يوم الجمعة في الخامسة وهذا يعرف في المكتب بساعة الطرد |
Bernie Cuma günü bizim evde kızlar gecesi düzenliyor. | Open Subtitles | بيرني لديها ليلة فتيات يوم الجمعة في منزلنا |
Eğer paramı Cuma günü saat 5'e kadar getirmezsen seni bulurum ve o kafanı paramparça ederim. | Open Subtitles | ولو لم تعد لي مالي بحلول يوم الجمعة في الساعة الخامسة سوف اجدك واحطم رأسك |
Cuma günü yemek olacak unutma sakın. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحجزي موعداً للعشاء يوم الجمعة في جدولك |
Cuma günü saat iki treniyle Pritampur'a gelecek. | Open Subtitles | ستصل إلى بريتمابور يوم الجمعة في قطار الساعة الثانية |
"Cuma gecesi çocuklar yararına yapılan galada görüldüler. | Open Subtitles | شوهد ليلة الجمعة في احتفال تبرعات صندوق الاطفال |
- Sen bana bir genci anlatıyorsun,evli cift kimin fikriyse sıcak bir Cuma gecesi bir anti NRA belgeseli seyrediyorlar. | Open Subtitles | ـ لذا ، تريد أن تخبرني ، أن زوجان صغيري السن يمضون سهرة ليلة الجمعة في مشاهدة فيلم وثائقي مضاد للـ إن أر إي |
Cuma gecesi, yıllık dansımızda bu şanslı kızlardan biri Lake Monroe Lisesi balo kraliçesi olarak taç giyecek. | Open Subtitles | الجمعة في حلقة رقصنا واحدة من هذه الفتيات المحظوظات ستتوج ملكة وطن بحيرة مونرو |
Hatta bunu Cuma gecesi yardım etkinliğinde söyleyeceğim. | Open Subtitles | في الواقع، سأخبرها مساء الجمعة في الحفل الخيري. |
Cuma gecesi spor salonunda. Hadi gömdüm. | Open Subtitles | مساء الجمعة في صالة الرياضة . حافلة المدرسة |
Cuma gecesi bir hırsızlık olayı oldu. | Open Subtitles | نعم ، لقد حدثت سرقة في المصنع يوم الجمعة في الليل. |
Cuma gecesi Rachel'ın bodrumunda olacak. | Open Subtitles | و جميعكم مدعوون ستكون ليلة الجمعة في منزل ريتشل |